разрушать русский

Перевод разрушать по-болгарски

Как перевести на болгарский разрушать?

Примеры разрушать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский разрушать?

Субтитры из фильмов

Я бы наплевал, но я не хочу разрушать судьбу Бонни.
Това не ме интересува, но няма да унищожаваш шансовете на Бони.
Эй, босс, я не хочу разрушать Ваш роман но Ваша дражайшая мисс Лида Хамильтон, тоже одна из детей этого сборища.
Шефе, не искам да ти развалям романтиката, но г-ца Леда Хамилтън също е една от тях.
Ты можешь только разрушать, это ты любишь.
Ще ти кажа какво ще направиш.
Разрушать легче, чем создавать. Если только мы не создаем те немногие действительно настоящие вещи.
Да разрушаваш е по-добре, отколкото да създаваш, освен когато не създаваме необходими неща.
Не стоило их разрушать.
Жалко, че ги разрушихме.
Автоматическое оружие огромного размера и мощности. Очевидно, его назначение - разрушать планеты до обломков и поглощать их в качестве топлива.
Очевидната му функция е да унищожава планети, след което да преработва отломките в гориво.
Нет! Я не хочу разрушать брак.
Не искам да прекратявам брака си.
Нам тогда пришло в голову. что разрушать Зону все-таки нельзя.
Тогава ни хрумна, че не бива да разрушаваме Зоната.
Нет никакой необходимости их разрушать.
Имам предвид, че няма смисъл да ги унищожавате.
Это не должно разрушать твою жизнь, дорогая.
Не е нужно да рушиш живота си, скъпа.
Сейчас частенько видишь так называемых образованных людей. которым просто не терпиться опровергать и разрушать.
Толкова често вече виждаме, сър, тези така наречени остроумни хора, които не могат да не унищожават.
Разрушать то, что само по себе исчезнет?
Защо да разрушаваш това, което ще изчезне само?
Настолько ужасную, что она заставляла её играть на людских слабостях, искушать их, разрушать их жизнь?
Толкова лоша, че да се възползва от човешката слабост, да изкушава, да съсипва?
Пикард, я был рожден управлять этой колонией, а не разрушать ее.
Пикар,длъжен съм да управлявам колонията,не да я разпусна.

Возможно, вы искали...