разрушиться русский

Примеры разрушиться по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский разрушиться?

Субтитры из фильмов

Если мы не посадим корабль, он может разрушиться.
Ако не приземим кораба, ще загубим структурна цялост.
Их судьба, Я должен разрушиться!
Тяхната съдба, трябва да разруша!
Я думала потери энергии, заставят купол разрушиться, но компьютер нашел способ компенсировать.
Мислех, че загубата на енергия ще доведе до срив на купола, но компютърът е намерил начин да я компенсира.
Это зависит от того, как много клеток успело разрушиться. Может быть, он будет в порядке.
Може да се окаже прав, може да се измъкне и да използва крака си.
Трещины, которы я видел. Эта комната должна со временем разрушиться? Мне нельзя говорить о Голубом Мире.
От всичко, което видях трябваше да припадна ли?
Только дети. Только они не дают мне разрушиться.
Децата. ме държат съсредоточен, и аз.
Слушайте, ангар должен будет разрушиться. Как только увидим это, быстро откроем окно в гиперпространство и прыгнем туда прежде, чем взрыв истощит наши щиты и расплавит нас, а?
Вижте, хангарът би трябвало да се изпари, щом се измъкнем отваряме малък хиперпространствен прозорец и скачаме в космоса преди експлозията да изтощи щитовете ни и да ни изпепели.
Когда этот протуберанец разрушиться, произойдет выброс коронального вещества.
Когато откаже, ще има коронарен взрив.
Строения здесь могут быстро разрушиться здесь, если оставить их без присмотра.
Сградите там не са много западнали, но щом ги изоставят те се разтварят.
Научные доказательства, чтобы выяснить что за устройство было у этого человека, заставившее его тело кристаллизоваться и затем разрушиться.
Научно доказателство, което да разкрие що за устройство е носил този човек. Устройство, което го е втвърдило, а след това го е взривило.
Вас определённо волновало, потому что весь Ваш маленький мирок должен был вот-вот разрушиться.
Определено ви е грижа, защото целия ви свят се е разпаднал.
Могла разрушиться его репутация. Он раненный охотник, он потерял свою добычу.
Достойнството му е смазано, също като ловец, изпуснал плячката си.
Пока не разрушиться, достигая таких размеров, Что сможет поглотить все на своем пути.
Ще нарасне толкова, че ще поглъща всичко по пътя си.
Да, но тогда разрушиться все таинственность наших отношений.
Тогава ще изгубим мистерията.

Возможно, вы искали...