религия болгарский

религия

Значение религия значение

Что в болгарском языке означает религия?

религия

Вероизповедание.

Перевод религия перевод

Как перевести с болгарского религия?

Религия болгарский » русский

религия монашество культ исповедание вера

Примеры религия примеры

Как в болгарском употребляется религия?

Субтитры из фильмов

Нейната религия е силата, г-н Конър.
Но в этом сила её религии, мистер Коннор.
Това някаква религия ли е?
Это, кажется, какая-то религия, верно?
Дори да унищожи цяла религия?
Если даже уничтожит религию?
А изведнъж съм виновна за унищожаването на цяла религия.
И вдруг меня. обвиняют в разрушении мировой религии.
Това е моята религия.
О, бутылка, прости мне мои грехи. и упокой мою душу.
Казвам ти, те са пияни с религия.
Они просто опьянены ею.
Каква религия изповядате?
Какую религию исповедуете?
Първо те маркират с червено, преди да те заколят. Това е различна религия.
Сначала они должны покрасить меня красным, другая религия, понимаете?
Не искам да обиждам на религия, но.
Да, это мой сын, он хороший мальчик.
Това е моята религия. Последният път когато влезнах в храм, бях на 13 години. Произнесох реч и получех 42 писалки.
Последний раз я был в храме. в тринадцать лет, прочитал речь и получил сорок два пенса.
Каква религия изповядваше?
Какой веры?
Почитта към Слънцето обикновено е примитивна и суеверна религия.
Обычно солнцепоклонничество - примитивное суеверие.
Религия без тайнства не е религия!
Религия без тайны - вообще не религия!
Религия без тайнства не е религия!
Религия без тайны - вообще не религия!

религия русский

Перевод религия по-болгарски

Как перевести на болгарский религия?

Примеры религия по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский религия?

Субтитры из фильмов

Это, кажется, какая-то религия, верно?
Това някаква религия ли е?
Послушай, религия основыывается не на доказателыствах, а на потребностях человека.
Религията не се основава на рационални доказателства. Тя съществува, защото хората имат нужда от нея.
Да еще эта религия.
Освен това, религията.
Сначала они должны покрасить меня красным, другая религия, понимаете?
Първо те маркират с червено, преди да те заколят. Това е различна религия.
Я американец, это моя религия.
Аз съм американец, майоре.
Лишь одна религия верна.
Има само една права вяра!
Религия без тайны - вообще не религия!
Религия без тайнства не е религия!
Религия без тайны - вообще не религия!
Религия без тайнства не е религия!
Есть ли хоть одна религия, которая не несет на себе печать. обмана и глупости?
Има ли поне една религия, която да не носи в себе си печата на. измамата и глупостта?
Но сначала, чтобы показать вам, что в юных сердцах, которые мы обучаем, религия действительно жива, наши девочки покажут вам краткий пролог.
Но първо, за да ви покажем, че в младите сърца, които ние обучаваме религията е наистина жива нашите момичета ще ви представят кратък пролог.
Почему? Мне религия не позволяет.
На мен религията не ми позволява.
Я адвентист, господин фельфебель, наша религия нам не разрешает.
Аз съм съботянин, г-н фелдфебел. Нашата религия ни забранява.
Что за религия?
Каква религия?
И можно узнать, какая такая религия учит. перепрыгивать через костры?
К-каква религия у-учат те, п-прескачайки огньове?

Возможно, вы искали...