руководство русский

Перевод руководство по-болгарски

Как перевести на болгарский руководство?

Примеры руководство по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский руководство?

Субтитры из фильмов

Руководство библиотеки просило напомнить Вам об условиях, на которых Вам разрешили ознакомиться с мемуарами мистера Тэтчера.
Управителите на библиотеката Тачър ми казаха да ви напомня. условията, според които вие имате право да проучвате отделни части от непубликуваните мемоари на г-н Тачър.
Какое совпадение. Все мы были приглашены посмотреть спектакль с участием дублерши. Спектакль, о котором руководство театра ничего не знало.
Всички бяхме поканени да гледаме представление на дубльорка, за което ръководството на театъра не знаеше до самото му начало.
Ваш отец входит в руководство всех этих компаний?
Той е в борда на всички тези компании?
И кто-то должен взять на себя ответственность за руководство операцией и отдачу приказов, которые наверняка, которые неминуемо скажутся на проценте убитых среди своих людей.
И някой трябва да поеме отговорност за ръководенето на операциите и заповедите, които навярно, неминуемо ще се отразят на процента убити сред своите хора.
Руководство школы узнало об этом.
Учителите научиха.
С этого момента я беру на себя руководство всей операцией.
Занапред аз ще ръководя операцията.
Наше руководство обеспокоено. Слишком много ученых покидают государственную службу ни пике карьеры.
Твърде много държавни учени изоставят работата си на върха на кариерите си - престават да работят.
Я могу написать специальное руководство.
Мога да ви напиша ръководства само по памет.
Может быть, на Западе у вас всё по-другому. Что ж, напишите руководство.
Може би в Уест Пойнт нещата се правят различно, така че ми напиши, тренировъчен учебник.
С тех пор как вы ушли, мне удалось убедить руководство перевести вас на работу СИ-3.
Успях да убедя ковчежника да повиши старата ви служба до ниво Си 3.
Убежден, руководство будет довольно вашим усердием, капитан.
Сигурен съм, че властите ще оценят старанието ви, капитане.
Ваше руководство заявило, что провал этой миссии будет не меньшей катастрофой для планов Федерации, чем для наших планет.
Началниците ви заявиха, че провалът на мисията ще е толкова катастрофален за вас колкото и за нас.
Я понимаю, что высшее руководство студии неплохо приподнимается.
Разбрах, че ще има голямо събиране.
Что-то типа личного киллера, обслуживающего высшее полицейское руководство.
Находчиво решение, открито от висш чиновник срещу полицейската рутина.

Возможно, вы искали...