старинный русский

Примеры старинный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский старинный?

Субтитры из фильмов

Мой старинный друг Макс К и его племянник.
Пропуснах да ви представя приятеля ми К. и неговия племенник.
Раньше так строили, дом ведь старинный.
По-рано така са строили, къщата е стара.
Я мечтаю записать какой-нибудь старинный обряд, а участвовать в нем, ну это было бы совершенно великолепно.
Мечтая да запиша старинен обред, а да участвам в него, това би било направо великолепно.
Это очень старинный, английский.
Това е много стар английски.
Ну что вы, не стоило. Он очень старинный.
Нямаше нужда.
Старинный дом Ускалан. Там, в горах.
Старата къща, горе в планината.
Дом старинный и в своём роде замечательный.
Тук е много хубаво.
Старинный реликт, найденный моим отцом в пустыне.
Стара реликва, която баща ми намери в пустинята.
И в доказательство нашей вечной дружбы город Лос-Анжелес с большой гордостью преподносит в дар Королеской Семье старинный мушкет, времен борьбы за Независимость щедро предоставленный. мистером Винсентом Людвигом.
И за да признаем нашето приятелство, градът Лос Анджелис е горд да връчи на Кралското семейство този мускет от Революцията, предоставен от г-н Винсънт Лудвиг.
Старинный враг всего четвероногого мира.
Всеизвестен враг не четириногия свят.
Я могу чем-нибудь помочь? Вообще-то,я- доктор Джералд Крейг, старинный друг Уилла по медицинскому колледжу.
Аз съм д-р Джералд Крейг - състудент на Уил от медицинския.
Старинный друг мой ты согласен, что этот суд - публичное оскорбление для нас.
Да сигурен съм че си съгласен че това изпитание е обида за нашето цооператичвно достойнство.
Старинный перстень в витрине трещит и свистит!
Един стар пръстен в стъклена витрина цвърчи като че ли се пържи.
Там не то, чтобы дом, скорее - старинный замок.
Е, мисля, че огромен замък е по-добро описание.

Возможно, вы искали...