страховой русский

Перевод страховой по-болгарски

Как перевести на болгарский страховой?

страховой русский » болгарский

осигуряване

Примеры страховой по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский страховой?

Субтитры из фильмов

Может быть, кроме момента, когла подписывали страховой полис.
Може би, освен в момента, когато сте подписвал застрахователната полица.
Как страховой бизнес, мистер Нефф?
Как върви застрахователният бизнес?
Я полагаю, Вы понимаете, мистер Дитрихсон, что, будучи работодателем, Вы не подпадаете под Закон о страховой компенсации.
Разбирате, че като работодател не сте защитен от Закона за застрахователните компенсации.
Я должна была стать гадалкой, а не медсестрой в страховой компании.
Знаеш ли трябваше да стана циганка гадателка вместо сестра към застрахователна компания.
Мне не помешал бы знакомый страховой агент в начале карьеры..
Защо не познавах застрахователи, когато влязох в тоя бизнес?
Не ведите себя как страховой агент.
Не съм ги купувала за стари години.
Моя визитка. Мой страховой агент свяжется с вами.
Застрахователят ми ще се свърже с вас.
Страховой сбор по импорту.
Декларация за митниците. - Да.
Может, нам напрямую связаться со страховой компанией?
Не трябва ли да се споразумеем директно със застрахователите?
Но ты ведь сейчас работаешь в страховой компании, верно?
Но сега работиш за застрахователна компания, нали?
Я провожу расследование для страховой компании.
Провеждам разследване за застрахователна компания.
Однажды приходит ко мне этот мошенник, называется Пэйсом из страховой компании и говорит, что я должен уступить ему грузовик или.
Веднъж се приближи към мен и се представя Пейсън - застраховател. И казва че съм длъжен да му дам камиона или.. Накратко той огледа камиона, отваря куфара си и виждам снимката на камиона.
Сегодня в 2 встреча с Парнелли Джонсом и представителем страховой компании.
Да, Мейдриън. Днес в 2 среща с Парнел Джонсън - застрахователен агент.
Я Фрэнк Кэкуино из страховой компании, я уже говорил с вами.
Кекуйн от застрахователната компания, вече говорих с вас.

Возможно, вы искали...