унаследовать русский

Перевод унаследовать по-болгарски

Как перевести на болгарский унаследовать?

унаследовать русский » болгарский

наследявам

Примеры унаследовать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский унаследовать?

Субтитры из фильмов

Поскольку тело вашего мужа не было обнаружено, и он не может быть признан мёртвым, вы не можете унаследовать его состояние.
Докато тялото на съпруга ви не е открито, и той не може да бъде признат за мъртъв, вие не можете да го наследите.
Марк, поправь меня, если я ошибусь, и унаследовать ее деньги.
Поправи ме, ако греша, Марк. За да мога да наследя парите й.
Он убьет нерожденного ребенка, затем он убьет вашу жену. А потом, когда сможет унаследовать все ваше состояние, он убьет вас.
Той ще убие нероденото дете, после ще убие жена ви, а когато е сигурен, че ще наследи всичко ваше, ще убие и вас.
Грек? Да, похоже, он собирается унаследовать землю.
Щели да наследят земята.
С каких пор мертвец может унаследовать самому себе?
От кога един мъртвец може да наследява самия себе си?
Мальчик, рожденный, прошу прощения, мадам, вне брака мог унаследовать характер своего отца.
Извънбрачното момче, моля за извинение г-жо, може да унаследи характера на баща си.
И когда он умрет, то унаследовать трон смогут только два ее младших сына, дети короля.
А когато умре, единствените. Единствените, които остават да наследят трона, са двамата й млади синове които са й от краля.
Что вы убили тетю Эмили Арендел, чтобы унаследовать ее состояние?
Че Вие сте убила Емили Аръндъл, за да унаследите състоянието и?
Он говорил, что если с ним что-то случится, вы должны все унаследовать.
Казваше, че ако някога се случи нещо с него, иска да вземеш всичко това.
Я должна была сыграть его дочь, унаследовать компанию и закрыть ее.
Трябваше да се престоря, че съм му дъщеря, да наследя компанията и да я закрия.
Она убила всех, чтобы ее сын смог унаследовать трон.
Избила всички, за да може синът й да наследи трона.
Лорна до этого подписывала брачный договор, что ограничивало сумму, которую она могла унаследовать.
Преди това Лорна беше подписала предбрачен договор който ограничаваше сумата която може да наследи.
Если хочешь унаследовать корону, сын мой, ты должен победить пламя! Да, мой король!
Ако искаш да наследиш короната, сине мой, трябва да надделееш над пламъка.
Видите ли, 200 лет назад моя семья должна была унаследовать трон Англии, но их отвергли.
Преди 200 години, моето семейство е трябвало да наследи английския трон, но те били прогонени.

Возможно, вы искали...