унаследовать русский

Перевод унаследовать по-итальянски

Как перевести на итальянский унаследовать?

унаследовать русский » итальянский

ereditare ereditano

Примеры унаследовать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский унаследовать?

Субтитры из фильмов

Марк, поправь меня, если я ошибусь, и унаследовать ее деньги.
Correggimi se sbaglio, Mark. Così avrei potuto ereditare tutti i suoi soldi.
Он убьет нерожденного ребенка, затем он убьет вашу жену. А потом, когда сможет унаследовать все ваше состояние, он убьет вас.
Ucciderà il bambino prima che nasca e poi ucciderà sua moglie, e quando sarà certo di ereditare i suoi beni, Mr Thorn, ucciderà anche lei.
Грек? Да, похоже, он собирается унаследовать землю.
Apparentemente erediteranno la terra.
Себе. С каких пор мертвец может унаследовать самому себе?
Come puo' l'uomo morto ereditare se stesso?
Я прекрасно знаю, что тысяча фунтов под четыре процента это все, что вы можете унаследовать, но могу вас уверить, что никогда не упрекну вас в этом, когда мы поженимся.
Sono ben consapevole che. mille sterline al quattro percento sono tutto cio' cui avete diritto, ma rassicuratevi, non vi rimproverero' mai su questo punto quando saremo sposati!
И когда он умрет, то унаследовать трон смогут только два ее младших сына, дети короля.
E quando muore, l'unico. Gli unici rimasti come eredi al trono sono i suoi due giovani figli dello stesso re.
Он говорил, что если с ним что-то случится, вы должны все унаследовать.
Diceva che, se gli fosse successo qualcosa, voleva che tu avessi tutto quello che era stato suo.
Я должна была сыграть его дочь, унаследовать компанию и закрыть ее.
Dovevo far finta di essere sua figlia, ereditare la ditta e chiuderla.
Она убила всех, чтобы ее сын смог унаследовать трон.
Ha fatto fuori tutti perché il figlio ereditasse il trono.
Вот, он может это унаследовать.
Tieni, può ereditare questo.
Ты не первенец, Хамфри, так что, если ты планировал унаследовать семейное имущество, я бы придумал другой план.
Non sei il primogenito degli Humphrey, quindi, se avevi in mente di ereditare il patrimonio di famiglia, fossi in te farei altri piani.
Клон может унаследовать чью-то жизнь,...но не его права.
I cloni ereditano la vita di qualcuno, ma. non ne ereditano i diritti.
Я только говорю вам, раз уж вы были так добры снова поднять эту тему, что уверена, что мой племянник Генри может быть спокоен, когда придет его время унаследовать Донуэлл.
Vi diro' semplicemente, giacche' siete stata cosi' gentile da ritirar fuori l'argomento, che ritengo che mio nipote Henry non corra pericolo, riguardo all'ereditare Donwell.
Я не стремлюсь унаследовать твою ферму в Ирландии.
Non ho alcun interesse ad ereditare la tua fattoria in Irlanda.

Возможно, вы искали...