úhel | účet | účes | uzel

účel чешский

цель

Значение účel значение

Что в чешском языке означает účel?

účel

цель cíl, k němuž směřuje nějaké snažení nebo úmysl  Účelem toho co děláme je, abychom pomohli těm, kteří si sami pomoci nemohou. činnost, ke které je něco určeno  Účel tohoto stroje mi zůstává dosud neznámý.

Перевод účel перевод

Как перевести с чешского účel?

Синонимы účel синонимы

Как по-другому сказать účel по-чешски?

účel чешский » чешский

cíl funkce záměr úmysl smysl úkol zjevný smysl význam určení intence důvod

Склонение účel склонение

Как склоняется účel в чешском языке?

účel · существительное

+
++

Примеры účel примеры

Как в чешском употребляется účel?

Субтитры из фильмов

Netajím ti pravý účel.
У меня нет цели что-либо скрывать от тебя.
Zatímco se během odpočinku snažíme probírat méně podstatné záležitosti, snad bych se mohla zeptat sestry Franklinové na účel její manikúry?
А пока, раз наша беседа носит такой непринуждённый характер, возможно, я могу поинтересоваться, какова цель маникюра сестры Франклин?
Nikdo nemůže žít spokojeně s pocitem, že se vzdal toho, co dává význam a účel jeho celému životu.
Нельзя жить и отказаться от того. что является целью и смыслом всей жизни.
Tvá návštěva zde splnila svůj účel, pane McNamaro.
И ваш визит ко мне ему очень помог, мистер МакНамара.
Ukážete nám stahovací zpruhu plynu, a vysvětlite nám její účel?
Мистер Миллер, обратите внимание на регулятор подачи топлива, и объясните его цель.
Zjevný účel tohoto tribunálu je v co největší míře potrestat těchto několik mužů.
Общепризнанная цель этого процесса шире, чем просто покарать нескольких виновных.
Začátkem roku, někdy koncem ledna, přišel rónin Motome Chijiiwa do tohoto domu, a účel jeho návštěvy byl stejný jako váš.
Ранее, в этом году. Возможно, ближе к концу января ронин по имени Мотоме Чиджива пришел в этот дворец с точно такой же целью.
A účel vaší návštěvy?
В чем причина вашего визита?
To je účel téhle hry, předklánět se.
В этом смысл игры, чтобы постоянно крутиться.
Nepůjde asi na dobrý účel.
Боюсь, он использует их дурно.
Znáte účel mikro-klíče?
Вы знаете, предназначение микро-ключа?
Připouštím, že jsem se snížil k léčce, když Sabetha obvinila Ayadana z jeho krádeže, ale, myslím, že účel světí prostředky.
Я признаться, схитрил, с помощью Сабеты уличил Айдана в краже ключа, но я думаю, что цель оправдывает средства.
Těmhle ohyzdným mozkům naštěstí ušel jejich pravý účel.
Эти репелленты мозга недооценили их значение, к счастью.
Neznala jsem jeho přesný účel, ale věděla jsem, že vás to zavede pryč.
Я не знаю, для чего это, но оно заберёт вас.

Из журналистики

Projekt tisíciletí doporučil na tento účel výrazně navýšit globální financování.
Проект Тысячелетия рекомендовал резко увеличить глобальное финансирование в этих целях.
Něco takového by zjevně anulovalo samotný účel dohody, totiž osvobodit Asii od MMF.
Это, получается, сводит к нулю основополагающую цель соглашения - освобождение Азии от МВФ.
Tato zvířata jsou jen prostředky pro náš účel - to je jediný důvod jejich existence.
Эти животные просто удовлетворяют наши потребности, и в этом состоит единственная причина их существования.
Embryonální výzkum byl tedy povolen pro účel zvýšení účinnosti mimoděložního oplodnění.
Эмбриональные исследования были разрешены с целью повышения эффективности искусственного оплодотворения.
Demokratické vlády jsou pro tento účel příliš komplikované.
Демократические правительства слишком сложны для этого.
Vůbec poprvé se na významném místě v rozpočtu EU objevuje výzkum související s bezpečností; na tento účel je vyčleněno 1,4 miliardy eur.
Исследования, связанные с безопасностью, впервые по-настоящему учтены в бюджете ЕС: на их проведение выделено 1,4 миллиарда евро.
Evropským problémem přitom není jen nedostatek vojenských výdajů, ale i nízká efektivita, pokud jde o jejich účel: o použití síly, kdy a kde je to nezbytné.
Проблема Европы не только в недостаточном финансировании обороны, но также и в низкой эффективности, когда доходит до прямого назначения этих расходов: использовании силы, когда и где это необходимо.
Navíc se zdá pravděpodobné, že budou zkráceny ostudné poplatky za každou debetní transakci - tedy určitá daň, která nejde na žádný veřejný účel, ale plní pokladnice bank.
Более того, похоже на то, что возмутительные гонорары, полученные за каждую дебитную сделку - вид сбора, который не идет на общественные цели, а на то, чтобы наполнить банковские сундуки - будут урезаны.
Ve Spojených státech je jablkem sváru účel, jemuž budou dané prostředky sloužit.
В Соединенных Штатах яблоком раздора стала цель, которой эти средства будут служить.
A dokáže si někdo vedle toho představit - odhlédne-li od toho, zda bombardování Kosova silami NATO splnilo svůj účel či nikoli -, kolik Kosovců by asi přislo o život, kdyby se bojů v Kosovu NATO nezúčastnilo?
Аналогично, какими бы несовершенными ни были бомбардировки Косово войсками НАТО, попробуем представить, сколько косоваров потеряли бы жизни, если бы НАТО осталось в стороне.
Bude to ale také jedinečná příležitost, jak realizovat potenciál země prostřednictvím uvážené investiční strategie - což je původní účel a smysl Ropného fondu.
Но он также даст прекрасную возможность реализовать потенциал страны с помощью стратегии целесообразного вложения капитала - первоначальная цель Нефтяного фонда.
Proč rovná občanská práva neplní svůj účel?
Почему равные гражданские права не приводят к достижению цели?
Odpůrci potratu bez ohledu na jeho účel tvrdí, že obětování lidského embrya k získávání kmenových buněk se podobá potratu a je tedy nemorální.
Те, кто противостоят абортам вне зависимости от их причины, утверждают, что приносить в жертву человеческий эмбрион для получения стебельных клеток сходно аборту и, следовательно, аморально.
Obě intervence usilovaly o vypuzení tehdejších vlád a obě tento účel splnily.
Обе интервенции стремились устранить правительства и обе достигли своей цели.

Возможно, вы искали...