číst чешский
читать
Значение číst значение
Что в чешском языке означает číst?
číst
Перевод číst перевод
Как перевести с чешского číst?
číst чешский » русский
Синонимы číst синонимы
Как по-другому сказать číst по-чешски?
Спряжение číst спряжение
Как изменяется číst в чешском языке?
číst · глагол
Настоящее время já čtu
Единственное число
первое лицо já čtu
второе лицо ty čteš
третье лицо on/ona/ono čte
Множественное число
первое лицо my čteme
второе лицо vy čtete
третье лицо oni/ony/ona čtou
Обращение на «вы»
второе лицо vy čtete
Будущее время já budu číst
Единственное число
первое лицо já budu číst
второе лицо ty budeš číst
третье лицо on/ona/ono bude číst
Множественное число
первое лицо my budeme číst
второе лицо vy budete číst
третье лицо oni/ony/ona budou číst
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete číst
Прошедшее время já jsem četl
Мужской род, одушевлённый já jsem četl
Единственное число
первое лицо já jsem četl · četl jsem
второе лицо ty jsi četl · četl jsi tys četl · četls
третье лицо on četl
Множественное число
первое лицо my jsme četli · četli jsme my jsme čtli · čtli jsme
второе лицо vy jste četli · četli jste vy jste čtli · čtli jste
третье лицо oni četli oni čtli
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste četl · četl jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem četl
Единственное число
первое лицо já jsem četl · četl jsem
второе лицо ty jsi četl · četl jsi tys četl · četls
третье лицо on četl
Множественное число
первое лицо my jsme čtly · čtly jsme my jsme četly · četly jsme
второе лицо vy jste čtly · čtly jste vy jste četly · četly jste
третье лицо ony čtly ony četly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste četl · četl jste
Женский род já jsem čtla
Единственное число
первое лицо já jsem čtla · čtla jsem já jsem četla · četla jsem
второе лицо ty jsi čtla · čtla jsi tys čtla · čtlas ty jsi četla · četla jsi tys četla · četlas
третье лицо ona čtla ona četla
Множественное число
первое лицо my jsme čtly · čtly jsme my jsme četly · četly jsme
второе лицо vy jste čtly · čtly jste vy jste četly · četly jste
третье лицо ony čtly ony četly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste čtla · čtla jste vy jste četla · četla jste
Средний род já jsem čtlo
Единственное число
первое лицо já jsem čtlo · čtlo jsem já jsem četlo · četlo jsem
второе лицо ty jsi čtlo · čtlo jsi tys čtlo · čtlos ty jsi četlo · četlo jsi tys četlo · četlos
третье лицо ono čtlo ono četlo
Множественное число
первое лицо my jsme čtla · čtla jsme my jsme četla · četla jsme
второе лицо vy jste čtla · čtla jste vy jste četla · četla jste
третье лицо ona čtla ona četla
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste čtlo · čtlo jste vy jste četlo · četlo jste
Условное наклонение já bych četl
Мужской род, одушевлённый já bych četl
Единственное число
первое лицо já bych četl · četl bych
второе лицо ty bys četl · četl bys
третье лицо on by četl · četl by
Множественное число
первое лицо my bychom četli · četli bychom my bychom čtli · čtli bychom
второе лицо vy byste četli · četli byste vy byste čtli · čtli byste
третье лицо oni by četli · četli by oni by čtli · čtli by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste četl · četl byste
Мужской род, неодушевлённый já bych četl
Единственное число
первое лицо já bych četl · četl bych
второе лицо ty bys četl · četl bys
третье лицо on by četl · četl by
Множественное число
первое лицо my bychom čtly · čtly bychom my bychom četly · četly bychom
второе лицо vy byste čtly · čtly byste vy byste četly · četly byste
третье лицо ony by čtly · čtly by ony by četly · četly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste četl · četl byste
Женский род já bych čtla
Единственное число
первое лицо já bych čtla · čtla bych já bych četla · četla bych
второе лицо ty bys čtla · čtla bys ty bys četla · četla bys
третье лицо ona by čtla · čtla by ona by četla · četla by
Множественное число
первое лицо my bychom čtly · čtly bychom my bychom četly · četly bychom
второе лицо vy byste čtly · čtly byste vy byste četly · četly byste
третье лицо ony by čtly · čtly by ony by četly · četly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste čtla · čtla byste vy byste četla · četla byste
Средний род já bych čtlo
Единственное число
первое лицо já bych čtlo · čtlo bych já bych četlo · četlo bych
второе лицо ty bys čtlo · čtlo bys ty bys četlo · četlo bys
третье лицо ono by čtlo · čtlo by ono by četlo · četlo by
Множественное число
первое лицо my bychom čtla · čtla bychom my bychom četla · četla bychom
второе лицо vy byste čtla · čtla byste vy byste četla · četla byste
третье лицо ona by čtla · čtla by ona by četla · četla by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste čtlo · čtlo byste vy byste četlo · četlo byste
Повелительное наклонение čti!
ty čti!
my čtěme!
vy čtěte!
Примеры číst примеры
Как в чешском употребляется číst?
Простые фразы
Tuto knihu nestojí za to číst.
Эта книга не стоит прочтения.
Neumí číst anglicky, natož pak německy.
Он не умеет читать по-английски, а по-немецки - тем более.
Chlapec se naučil číst.
Мальчик научился читать.
Nemám čas číst knihy.
У меня нет времени читать книги.
Naučil se číst a psát během pouhých osmi měsíců.
Он сумел научиться читать и писать всего за восемь месяцев.
Může číst myšlenky.
Он может читать мысли.
Tom začal číst.
Том начал читать.
Nemůžu číst tento časopis. Je pro ženy.
Я не могу читать этот журнал. Он для женщин.
Koukej, mami, umím číst!
Смотри, мам, я умею читать!
Naučil jsem se číst ve škole.
Я научился читать в школе.
Začal jsem číst svoji novou knihu.
Я начал читать мою новую книгу.
Ještě neumím číst.
Я ещё не умею читать.
Stále jsou lidé, kteří neumějí číst.
Всё ещё есть люди, не умеющие читать.
Nemusíš číst všechno od začátku až do konce.
Тебе необязательно читать всё от начала до конца.
Субтитры из фильмов
Měl bych vůbec číst tenhle?
Неужели меня одного беспокоит прочитанное?
Umíte číst a psát?
Умеешь читать и писать?
Ujistil jste mě, že umíte číst.
Вы заверили меня, что умеете читать.
Zuří, protože neumí číst.
Он злится, потому что не умеет читать. - Понятно.
To je jak číst v knize.
Это открытая книга.
Já vám budu číst.
А я почитаю вслух.
To je skoro jako kdybyste dokázal číst na co myslím.
Вы прямо читаете мои мысли.
Neumíte číst?
А читать не умеете?
Není etické číst cizí věci.
Это неэтично - читать чужую статью.
Umím číst mezi řádky.
А я легко читаю между строк.
Žena se musí naučit číst mezi řádky, drahá.
Женщина должна читать между строк.
Skoro bych si přál, abych tady ležel na tvém místě, kdyby to znamenalo, že budu poprvé číst tuhle knihu.
Я бы мог только мечтать, чтобы лежать вот так здесь, на твоем месте и читать эту книгу впервые.
Možná neumí číst.
Может быть он не умеет читать.
Kdo tě nechal číst si noviny?
Кто разрешил тебе бросить работу и читать газету?
Из журналистики
Tuto tragédii lze číst mnoha způsoby, přičemž jeden je srdceryvnější než druhý.
Подобные трагедии можно встретить на разных уровнях, и каждая из которых еще ужаснее, чем предыдущая.
Není velká zábava číst knihu nebo článek tvrdící, že ekonomické prognózy je nejlépe přenechat počítačovým modelům, k jejichž pochopení byste vy, obyčejný čtenář, potřeboval doktorát.
Неинтересно читать книги или статьи, в которых говорится, что экономическое прогнозирование лучше выполняют компьютерные модели, а не мы сами, для понимания которых широкому кругу читателей потребуется кандидатская степень.
Kdo potřebuje umět pozorně číst, hledat důkazy a formulovat racionální argumenty - tedy mít schopnosti rozvíjené studiem poezie, románů, dějin a filozofie?
Кому нужно внимательно читать, искать свидетельства и приводить резонный аргумент - навыки, которые обеспечивают изучение поэзии, норм права, истории и философии?
Dostatečné vzdělání mohou navíc postrádat i samotní rodiče, kteří pak nedokážou svým dětem pomáhat déle než v první či druhé školní třídě, a tak se neschopnost číst a počítat přenáší z jedné generace na druhou.
Иногда сами родители не имеют достаточного образования, из-за чего они неспособны помогать своим детям уже после 1-2 класса школы, в результате чего неграмотность передаются от одного поколения другому.
Možná by se měl počet poradců v sále omezit na jednoho pro každého vedoucího představitele a ti by měli mít zakázáno číst oficiálně připravená zahajovací prohlášení.
Вероятно, вместе с каждым лидером в зале переговоров должен быть только один помощник, и лидерам следует запретить выступление с официально подготовленной речью.
Muhammadovým příkazem bylo číst, ale Korán neříká, co máme číst.
Мухаммед предписал нам читать, но в Коране не говорится, что именно надо читать.
Muhammadovým příkazem bylo číst, ale Korán neříká, co máme číst.
Мухаммед предписал нам читать, но в Коране не говорится, что именно надо читать.
Výsledné interpretační efekty pak bereme jako samozřejmost: překvapivá rozuzlení, fascinující situace a nutkání číst nebo se dívat až do konce.
Мы воспринимаем полученный от повествования эффект как должное: неожиданную концовку, интригующие ситуации и принуждение читать или смотреть до конца.
Vedení mluvilo o výhodách psaného textu, díky němuž mohou čtenáři číst mezi řádky.
Руководство говорило о преимуществах умения писать таким образом, чтобы читатель мог читать между строк.
Ve svobodném světě nejsou lidé nuceni číst noviny nebo poslouchat projev, který se jim nelíbí, a mohou beze strachu odporovat tomu, co říkají lidé zastávající oficiální funkce.
В свободном мире людей не принуждают читать газету или слушать речь, которая им не нравится, и они могут без страха выразить несогласие с тем, что говорят власть имущие.
Dále je zapotřebí, aby nám CIO připomínal, že jakkoliv je internet báječný, nejužitečnější je pro lidi, kteří umějí číst a psát.
Правительственный ДИТ также должен напоминать нам о том, что каким бы прекрасным ни был Интернет, он особенно полезен тем людям, которые могут читать и писать.
Řadový občan chce drobně podnikat, číst svobodné noviny, organizovat se v politických stranách, žít společenským životem a vrátit svobodu nespravedlivě vězněným.
Простые граждане хотят иметь небольшой бизнес, доступ к свободной прессе, возможность образовывать политические партии, переделать общество и дать свободу заключенным.
Knihu ke čtení začínáme číst na první straně, kde autor sděluje, že - dejme tomu - byla spáchána vražda.
С книгами-для-чтения, вы начинаете на странице 1, на которой, скажем, автор описывает вам произошедшее преступление.
Pohádku lze číst jako alegorii - postavám lze přisuzovat různé morální vlastnosti a číst příběh jako mravní ponaučení -, ale Popelku z Červené Karkulky prostě neuděláte.
Вы можете читать эту сказку как аллегорию и припысывать различную мораль событиям и персонажам сказки, но вы не можете превратить Красную Шапочку в Золушку.
Возможно, вы искали...
číslo jedna |
čís. |
čísi |
Číslo klienta |
čísti |
číslo |
čísla |
číslo obsluhy |
číselník |
číst se |
číslový |
číselně