безымянный русский

Перевод безымянный по-чешски

Как перевести на чешский безымянный?

безымянный русский » чешский

bezejmenný neznámý nepojmenovaný

Примеры безымянный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский безымянный?

Субтитры из фильмов

Бедный безымянный толстяк.
Chudák beze jména.
Я как этот кот, безымянный толстяк.
Jsem jako ten kocour, chudák beze jména.
Сейчас ты безымянный хозяин мира, тот, над которым история уже не имеет власти, тот, кто уже не чувствует, что идёт дождь, не замечает наступления ночи.
Jsi bezejmenným pánem světa. Historie nad tebou nemá žádnou moc, už necítíš déšť, nevidíš přicházet noc.
Нет, ты не тот безымянный хозяин мира, ты не из тех, над кем не властна история, ты не из тех, кто не замечает дождя, не обращает внимания на приближение ночи.
Ne, už nejsi bezejmenným pánem světa, nejsi ten, nad nímž příběh nemá žádnou moc. ten, kdo už necítí déšť, kdo nevnímá příchod noci.
Безымянный файл. Непонятно, что он делает.
Ten soubor nemá žádnou identifikaci.
Вот разобьём нашу посудину о какой- нибудь чёртов безымянный остров.
Počkej až narazíme! Co to tu je?
А я безымянный.
Já nemám jméno.
Безымянный телохранитель.
Bezejmený bodyguard.
Важный сановник, но почему-то безымянный. - Его имя нигде не упоминается.
Asi kněz, ale nikde není jeho jméno.
Безымянный преданный друг.
Věrného společníka.
Почему ты не наденешь его на безымянный палец?
Proč ho nemáš na prsteníčku?
На набросках, которые вы мне показывали, это был просто какой-то безымянный рабочий.
Na náčrtcích, které jsi mi ukazoval původně, to byl jsem anonymní dělník.
В одном случае это был разложившийся утопленник. который значился как Безымянный аж три недели.
Jedním z nich byl nějakej nabobtnalej chlap v řece. kterej byl tři týdny bez totožnosti.
Отвези меня на Безымянный Остров.
Vezměte mě k Bezejmennému ostrovu.

Возможно, вы искали...