бездонный русский

Перевод бездонный по-чешски

Как перевести на чешский бездонный?

бездонный русский » чешский

bezedný velmi hluboký bez dna

Примеры бездонный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский бездонный?

Субтитры из фильмов

Давай, на свежий воздух. Идите, доктор, сажайте старину Вензивула в бездонный колодец.
No, pokračujte, Dr.Jekylle, a zkuste strčit starýho Belzebuba zpátky do pekla!
Это правда, но если подумаешь чуть дальше Это же бездонный источник энергии!
Ano, to je pravda, ale když pomyslíš na budoucnost, je to neomezený zdroj energie, jen považ, Kitty. Síla, která pohání vesmír.
Кстати, рекомендую. Бездонный источник веселья.
To je odjakživa moje zábava.
Вторую! У этого человека бездонный желудок. У этого человека бездонный желудок.
Muže s bezednou jámou v žaludku.
Вторую! У этого человека бездонный желудок. У этого человека бездонный желудок.
Muže s bezednou jámou v žaludku.
Я представлю яркую картину того как индустрия свадебных торжеств превратила то что должно быть важным обрядом в бездонный источник корпоративной наживы.
Lidé se dozví, jak svatební průmysl udělal z něčeho, co má být významnou společenskou změnou, obyčejnou komerční záležitost.
Яичные рулеты, клецки, Бездонный котелок и ваша фотография на фоне большой мраморной лошади.
Vaječné rolky, knedlíky, bezedná Wok pánev, a vyfotí vás na velkém mramorovém koni před vchodem.
У меня бездонный желудок.
Mám pořádný splávek.
Бездонный желудок!
Jo tak splávek.
Это же Капитан Мега-котлета, и его молодой помощник, Бездонный мальчик.
Na drive-thru menu stojí kapitán Mega Maso a jeho mladý pomocník Bezedný Klučina!
Это городской бюджет, а не бездонный доверительный фонд.
Tohle je městský rozpočet, ne bezedný svěřenecký fond.
Ты думаешь, я бездонный, да?
Ty si myslíš, že jsem bezednej, co?
Я знаю, что она красивая и гламурная, но внутри нее - бездонный колодец печали, который большинство не замечает.
Vím, že je krásná a úžasná, ale má v sobě hluboký smutek, který mnoho lidí nerozpozná.
Бездонный сосуд, который нужно постоянно наполнять любовью и признанием.
Jsme jako. jako bezedný kelímek, prostě musíme být neustále naplnění láskou.

Возможно, вы искали...