восковой русский

Перевод восковой по-чешски

Как перевести на чешский восковой?

восковой русский » чешский

voskový mrtvolně bledý

Примеры восковой по-чешски в примерах

Как перевести на чешский восковой?

Субтитры из фильмов

Через некоторое время, мы поехали к одной восковой фигуре, играть в бридж.
O pár dní později jsme šli na bridž k jedné z těch voskových figurín.
Восковой цвет лица, жёлтые зубы, потухший взгляд.
Příšerná nuda, vosková pleť, žluté zuby, kalný zrak.
Если эта штука оставляет желтый восковой налет на всем я еще сюда вернусь.
Jestliže tato věcička zanechává na všem žlutém skvrny. vrátím vám to.
Что-то типа странной восковой фигуры или что-то в этом роде.
Vypadá jako vosková figura.
Так как там в восковой хирургии играется?
Co je nového v té vaší cévní chirurgii?
И восковой печати.
A taky o vosku.
Мне всего лишь нужно немного восковой стружки.
Vše, co potřebuju, je jen trochu vosku.
Я полагаю, Энни и Диксон с Лиамом, а Наоми где-то пьет после восковой эпиляции.
Jo, rozhodla jsem se z toho udělat párty pro kluky i holky, ale nikdo jiný nemohl přijít. Annie s Dixonem budou asi s Liamem a Naomi je zřejmě úplně na mol po nějaké voskovací seanci.
А ты уверена, что Трейси не притворяется своей собственной восковой фигурой в музее мадам Тюссо?
Ujistila ses, že Tracy nepředstírá, že je voskovou figurínou v muzeu Madame Tussauds? Ano.
И ты позволил этой восковой фигуре тебя отговорить?
Přece se nenecháš tím kostlivcem odradit.
Уооа! Это тайный восковой музей.
Je to tajné voskové muzeum.
Узрите же! Восковой музей Грэвити Фоллс!
Pohleďte na voskové muzeum Gravity Falls.
А теперь, мой личный любимец.. Восковой Авраам Линкольн, прямо вот..
A tady můj osobní favorit. voskový Abraham Lincoln, právě zde.
Восковой Джон Вилксбус, я смотрю на тебя.
Koukám se na tebe voskový John Wilkes Booth.

Возможно, вы искали...