восковой русский
Примеры восковой по-португальски в примерах
Как перевести на португальский восковой?
Субтитры из фильмов
Через некоторое время, мы поехали к одной восковой фигуре, играть в бридж.
Uns dias depois, fomos jogar bridge a casa de uma das Figuras de Cera.
Это восковой слепок, снятый с умершего.
Um molde em cera, Mademoiselle, retirado do rosto do falecido.
Что-то типа странной восковой фигуры или что-то в этом роде.
Parece uma escultura de cera.
Недавно я купил коробку известной марки восковой фасоли.
Ultimamente, tenho comprado o genérico de feijão-manteiga.
То же самое касается чернил. И восковой печати.
É o mesmo com a tinta, e o mesmo com o lacre.
Удивительно, но он написал ему это красивое письмо с восковой печатью. и отправил ему.
Foi o caralho do Lemmy dos Motorhead que escreveu isso! Selada com um bocado de cera vermelha e o carimbo. E enviou-a.
Мне всего лишь нужно немного восковой стружки.
O que preciso é de algumas lascas de cera.
Я полагаю, Энни и Диксон с Лиамом, а Наоми где-то пьет после восковой эпиляции.
Acho que a Annie e o Dixon estão com o Liam, e parece que a Naomi ficou bêbada depois de uma depilação.
И ты позволил этой восковой фигуре тебя отговорить?
Deixaste aquela figura de cera te desencorajar?
Я Памела Антон, это проба записи на восковой цилиндр, купленный в этом счастливом 1887 году для моего любимого томаса шарпа.
Eu sou Pamela Upton, a testar o gravador de cilindros de cera comprado neste rejubilante ano de 1887, para o meu amado Thomas Sharpe.
Он снял восковой слепок и сделал для себя дубликат.
Ele fez uma cópia para si com um molde de cera.
Возможно, вы искали...
восковка |
восковая дощечка |
воскресение |
воск |
восклицание |
воскрешение |
воскрешать |
воскресный |
восклицать |
воскресать |
воскликнуть |
воскресенье