всячески русский

Перевод всячески по-чешски

Как перевести на чешский всячески?

всячески русский » чешский

všemožně všelijak lecjak

Примеры всячески по-чешски в примерах

Как перевести на чешский всячески?

Субтитры из фильмов

Я всячески выказываю вам одобрение.
Dělám všechno proto, abych vám ukázal, jak si vás vážím.
Полгода вы всячески раздували вражду, а теперь хотите.
Za posledních šest měsíců jste byla stále proti mě a.
Вы знаете,...я неоднократно всячески обзывал вас.
Občas jsem vám nadával.
У него новая машина, и он всячески тюнингует ее.
Upravuje si nový vůz. Vyzná se v tom.
Отомстила вам всячески: надругалась над бедным Варламом, тебя на весь город опозорила.
Pomstila se vám všemi možnými způsoby: znesvětila chudáka Varlama, a tebe znemožnila před celým městem.
Здесь говорится, как мистер Китинг в школе и вне её всячески поддерживал Нила Перри с его навязчивой идеей играть на сцене. в то же время зная, что это противоречит чётким указаниям родителей Нила.
Stojí zde také, že pan Keating, při vyučování i mimo ně. podporoval Neilovu posedlost herectvím. Přestože věděl, že si to jeho rodiče nepřejí.
Он прикрывал меня и всячески поддерживал.
Perfektně.
Вы пытаетесь избить до отключки друг-друга тяжелыми предметами вдолбить в переборки, оглушить, подкараулить, сбить с ног и всячески нанести вред здоровью.
Jde o to, že snažíte jeden druhého do bezvědomí zbít vrážíte do sebe, sápete, rdousíte, skáčete a kopete jak nemocní.
Я всячески поощряю это его увлечение.
Povzbuzuji ho v tom, aby na zahradě trávil, co nejvíc času.
Наверное, нет. Но я всячески поощряю и это его увлечение.
Možná, že ne, ale taktéž ho v tom podporuji.
О, да. Мистер Дарси необычайно добр к мистеру Бингли, всячески заботится о нем.
Pan Darcy o něj projevuje neobyčejný zájem a stará se o něj.
Это я должен всячески стараться оставаться в сознании.
To já bych se teď měl snažit udržet při vědomí.
Все эти четыре года. я всячески способствовал его полной изоляции.
Celé čtyři roky. se mi dařilo chránit ostrov před lidmi.
И всячески отвлекает их.
Snaží se je uklidnit.

Из журналистики

В другой части известного мира учёных всячески притесняли и даже казнили.
Ve druhé polovině dosud poznané planety byli zatím vědci trestáni, ba dokonce i zabíjeni.
Те, кто всячески поощряет развитие свободных политических и экономических систем, имеют похожие надежды на будущее.
Ty, kdo ctí svobodné politické systémy a svobodné hospodářské soustavy, spojují podobné naděje.
Церковь пыталась всячески не выражать однозначного одобрения капитализма.
Církev dělala vše pro to, aby se dokázala vyhnout jednoznačnému souhlasu s kapitalismem.
До недавнего времени многие полагали, что Китай и Индия будут всячески затягивать глобальные переговоры относительно изменения климата.
Až donedávna bylo mnoho lidí přesvědčeno, že skutečnými brzdami vyjednávání nad tématem změny klimatu budou Čína a Indie.
Кандидаты от исламистов находились в неудобном положении, стремясь заполучить поддержку от избирателей-женщин, чьему участию в выборах они всячески препятствовали.
Islamističtí kandidáti byli v ošemetné situaci, neboť usilovali o hlasy žen, proti jejichž účasti se stavěli.
Совет хорош, и такую политику стоит всячески поддерживать, но этого будет недостаточно.
To je správné doporučení a mělo by být podporováno, ale to opravdu nestačí, je třeba jít dál.
Джордж Буш, скептически относящийся к проблеме глобального потепления и всячески старающийся подорвать многосторонние усилия, остается американским президентом.
Americkým prezidentem zůstává George W. Bush, dávný skeptik ohledně globálního oteplování a člověk už dlouho oddaný podrývání multilateralismu.
В Венесуэле Чавез старается всячески ублажить своих бывших товарищей по оружию.
Pro Cháveze ve Venezuele je očividně důležité dělat radost svým spolubojovníkům.
Для достижения своей цели они избрали следующую тактику: всячески препятствовать трезвому анализу и непредвзятой оценке событий в Ираке, заявляя, что любая критика режима Саддама равносильна поддержке американской оккупации Ирака.
Jejich taktikou dosud bylo mařit jasné zhodnocení irácké katastrofy prohlasováním, že veskerá kritika Saddámova režimu se rovná podpoře americké okupace Iráku.
Чтобы помочь Исламу найти свое место среди религий Франции, государство всячески поощряло создание организации, представляющей интересы всех мусульманских общин Франции.
Ve snaze pomoci islámu najít své místo mezi francouzskými náboženstvími podpořil stát vytvoření orgánu, který by reprezentoval všechny francouzské muslimské obce.
Теперь этот вопрос наверняка будет поставлен на повестку дня в 2006 году, и бесчисленные группы с различными интересами будут всячески стремиться свести его на нет.
Vzhledem k faktu, že se ho bezpočet soukromých zájmových skupin snaží rozředit tak, aby ztratil jakýkoliv význam, bude bitva o něj v roce 2006 představovat nedílnou součást agendy EU.

Возможно, вы искали...