главнокомандующий русский

Перевод главнокомандующий по-чешски

Как перевести на чешский главнокомандующий?

главнокомандующий русский » чешский

vrchní velitel velitel vrchní hlavní velitel generalissimus generalisimus

Примеры главнокомандующий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский главнокомандующий?

Субтитры из фильмов

После обстрела из 130 французских пушек, главнокомандующий российской армии приказал оставить город Смоленск, так и не вступив в сражение.
Zastavíme ho! - Měli by povolat víc mužů! - Kutuzov se bojí!
Расстреляли? Государь, я лично отдал четкие распоряжения командирам всех застав. Главнокомандующий Российской армии не присылал эмиссаров.
Kutuzov musel vyslat emisary, aby požádali o podmínky kapitulace.
Верховный Главнокомандующий приказал, подготовить бактериологические культуры, которые уничтожат все живые ткани.
Nejvyšší velení nařídilo připravit bakteoroligickou kulturu, která zničí vše živé!
Он наш главнокомандующий.
Je to náš nejvyšší velitel.
Он и правитель, и верховный судья, и главнокомандующий армией в одном лице.
Vládce, nejvyšší soudce a velitel armády v jedné osobě.
Главнокомандующий вызывает ворона.
Velitel jednotky volá Ravena.
Главнокомандующий вызывает ворона.
Velitel jednotky Ravenovi.
Главнокомандующий вызывает ворона, Рэмбо, отвечай.
Velitel jednotky Ravenovi.
Наш верховный главнокомандующий его величество дозволяет любому еврейскому солдату в любое время стать офицером императорской армии.
Vrchní velitel, Jeho Veličenstvo, dovoluje všem židovským vojákům stát se důstojníkem císařské armády.
Бесполезно, верховный главнокомандующий.
Už nás odhalili, komandére.
А разве герцог Йорк не главнокомандующий, сэр?
Je vévoda z Yorku nejvyšším velitelem? Je nebo není, pane?
Главнокомандующий, только что отдал вам приказ!
Váš vrchní velitel vojsk vydal přímý rozkaz. Proveďte ho!
Главнокомандующий армии США говорит, что меняет.
Náčelník štábu americké armády říká, že ano.
Я главнокомандующий флота Асгардов.
Jsem vrchní velitel Asgardské flotily.

Из журналистики

Президент - глава государства и главнокомандующий; он следит за работой Высшего Судебного Совета, Высшего Полицейского Совета и Кабинета Министров; и может назначать и отзывать одного или больше вице-президентов по его собственному усмотрению.
Prezident je hlavou státu a vrchním velitelem, vede Nejvyšší soudní radu, Nejvyšší policejní radu a kabinet ministrů a podle svého uvážení může jmenovat nebo odvolat jednoho či více viceprezidentů.
Главнокомандующий Обама делает то, что считает необходимым, чтобы обеспечить безопасность американцев, но он игнорирует более глубокие корни безопасности США, что так хорошо понимал Обама в Каире.
Nejvyšší velitel Obama dělá, co pokládá za nezbytné, aby udržel Američany v bezpečí, ale přehlíží hlubší kořeny americké bezpečnosti, jimž káhirský Obama tak dobře rozuměl.

Возможно, вы искали...