главнокомандующий русский

Перевод главнокомандующий по-немецки

Как перевести на немецкий главнокомандующий?

главнокомандующий русский » немецкий

Oberbefehlshaber Oberkommandierende Kriegsherr Generalissimus

Примеры главнокомандующий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий главнокомандующий?

Субтитры из фильмов

Дамы и господа, да здравствует Его Величество, наш кайзер и король, наш защитник и верховный главнокомандующий.
Es lebe Seine Majestät, unser Kaiser und König. Es lebe unser Friedenskaiser und oberster Kriegsherr.
Генерал Нельсон Майлз,.главнокомандующий армии,.назвал эту бойню одним из самых ужасных преступлений в истории Америки.
General Nelson A. Miles, Stabchef der Armee, bezeichnet das Massaker so: Es war das vielleicht grausamste und unmenschlichste Verbrechen. in der Geschichte Amerikas.
Главнокомандующий вызывает ворона.
Truppenführer ruft Raven.
Главнокомандующий вызывает ворона. Отвечай, Джонни.
Truppenführer an Raven, red mit mir, Johnny.
Главнокомандующий вызывает ворона, Рэмбо, отвечай.
Truppenführer an Raven!
Бесполезно, верховный главнокомандующий. Они сорвали наше прикрытие, но знание наших планов их не спасет.
Sie wollten unser Volk seiner Zukunft berauben.
Главнокомандующий, только что отдал вам приказ!
Ihr Oberbefehlshaber gab einen direkten Befehl.
Главнокомандующий армии США говорит, что меняет.
Der Stabschef der Armee der Vereinigten Staaten sieht es aber so.
Я главнокомандующий флота Асгардов.
Ich bin ein hoher Kommandant der Asgard-Flotte.
Вы будете делать так, как приказал главнокомандующий.
Sie arbeiten so, wie lhr oberster Befehlshaber es befiehlt.
Уважаемый генерал и почётный главнокомандующий!
Hochverehrter General und Oberbefehlshaber a. D.
Я так понимаю, что тут вы главнокомандующий, выходит, что мы получили допуск к секретным папкам.
Wären Sie vom Oberkommando, könnten Sie uns die Genehmigung geben?
Том Кронин, главнокомандующий действиями ЦРУ.
Tom Cronin, Spionageabwehr.
Главнокомандующий вооруженных сил Олимпа. Он ненавидит биороидов и склонен к экстремизму.
General Commander des Olympus-Militärs, ein Extremist, der Bioroids hasst.

Из журналистики

Когда же он действительно проиграл, он потребовал пересчета голосов, но не как кандидат, а как главнокомандующий.
Als er tatsächlich verlor, verlangte er eine Neuauszählung - nicht als Kandidat, sondern in seiner Eigenschaft als Oberbefehlshaber.
Главнокомандующий Обама делает то, что считает необходимым, чтобы обеспечить безопасность американцев, но он игнорирует более глубокие корни безопасности США, что так хорошо понимал Обама в Каире.
Oberbefehlshaber Obama tut, was er für nötig hält, um die Sicherheit der Amerikaner zu gewährleisten, ignoriert dabei jedoch die grundlegenderen Voraussetzungen für die Sicherheit der USA, die dem Obama von Kairo vollauf bewusst waren.
Махмуд Аббас - единогласно избранный лидер Фатх и главнокомандующий - дал ясно понять, что пока остаются все возможности для окончания оккупации, предпочтение все еще отдается переговорам.
Mahmoud Abbas - der einstimmig als Führer und Oberbefehlshaber der Fatah wiedergewählt wurde - machte klar, dass zwar alle Optionen für die Beendigung der Besatzung auf dem Tisch blieben, Verhandlungen jedoch nach wie vor Priorität genössen.

Возможно, вы искали...