граница русский

Перевод граница по-чешски

Как перевести на чешский граница?

Примеры граница по-чешски в примерах

Как перевести на чешский граница?

Субтитры из фильмов

Пока граница не очищена, не подпишу ничего!
Nepodepíšu, dokud neodejdou.
Нет, лучше идти по открытому месту. Граница в той стороне.
Ne, hranice je na druhé straně.
Граница Калифорнии.
Hranice státu Kalifornie.
Сьюзи. Между нашими странами самая длинная граница, и открытая.
Jedna z nejdelších hranic na Zemi je právě tady, mezi tvou zemí a mou.
И ее западная граница не в Тюлипе, что в Техасе, а восточная не в Сомали.
A není ohraničená Tulipem, Texasem nebo Somálskem.
Граница между которыми постепенно стиралась.
A pouta mezi nimi slábla.
Где граница долга перед отечеством?
Kolik může člověk obětovat na oltář vlasti?
Космос, последняя граница.
Nejzazší hranice - vesmír.
Космос - крайняя граница.
Nejzazší hranice - vesmír.
Граница, которую нам предстоит пересечь между нашей страной и Рио-Гранде, находится под контролем федералов.
Kraj, kterým jsme projeli je až k Rio Grande pod kontrolou federální armády.
В каждом опыте есть граница разброса.
Ale zůstal jste. Proč? Nemusím svá rozhodnutí vysvětlovat vám. ani jinému členu posádky.
К примеру, крайняя граница его вероятного возраста в пределах 6 тысяч лет.
A tohle jí může přesvědčit.
Скоро, граница.
Brzy, hranice.
Нижняя граница пройдена. Высота 300 метров.
Výška 950 stop.

Из журналистики

Межгосударственные конфликты всё ещё могут происходить при наличии стратегических границ, таких как граница Израиля и Сирии, Индии и Пакистана или граница между Северной и Южной Кореей.
K válčení mezi státy může dodnes docházet tam, kde lze nalézt strategické frontové linie, jakými jsou například hranice mezi Izraelem a Sýrií, hranice mezi Indií a Pákistánem nebo hranice rozdělující obě Koreje.
Межгосударственные конфликты всё ещё могут происходить при наличии стратегических границ, таких как граница Израиля и Сирии, Индии и Пакистана или граница между Северной и Южной Кореей.
K válčení mezi státy může dodnes docházet tam, kde lze nalézt strategické frontové linie, jakými jsou například hranice mezi Izraelem a Sýrií, hranice mezi Indií a Pákistánem nebo hranice rozdělující obě Koreje.
Граница между информацией и развлечениями никогда не была настолько четко проведенной, как некоторые интеллектуалы представляют себе, и она становится все более размытой.
Hranice mezi informacemi a zábavou nikdy nebyla tak ostrá, jak si někteří intelektuálové představují, a současně je čím dál rozmazanější.
Таким образом, новая граница ЕС с Украиной даёт о себе знать наихудшим способом, какой только можно себе вообразить - нанесением ущерба бизнесу по обе стороны границы.
Nová hranice EU s Ukrajinou tak dává okolí pocítit svou existenci tím nejhorším možným způsobem - poškozováním obchodu na obou stranách hranice.
Союз должен позаботиться о том, чтобы эта новая граница не стала новой стеной, разделяющей Европу, и чтобы зона стабильности и процветания, которую он создал для своих членов распространялась бы также и на его восточных соседей.
Evropská unie musí pochopit, že tato hranice není novou zdí, jež dělí Evropu, a že zóna stability a prosperity, kterou vybudovala pro své členy, se táhne i za východní hranice EU.
В результате граница между Эфиопией и Сомали была местом военных действий на протяжении десятилетий.
V důsledku toho etiopsko-somálskou hranici už desítky let sužují války.
В мире четыре такие горячие точки: граница между США и Мексикой, Испанией и Марокко, Грецией (и Италией) и Южными Балканами, и Индонезией и Сингапуром (или Малайзией).
Na světě jsou taková horká místa čtyři: hranice mezi USA a Mexikem, Španělskem a Marokem, Řeckem (plus Itálií) a jižním Balkánem a Indonésií a Singapurem (případně Malajsií).
Между ними должна быть чёткая граница.
Mezi těmito dvěma státy musí být jasná hranice.
Граница между Китаем и Индией также является предметом спора.
Předmětem sváru je také hranice mezi Čínou a Indií.
Существует ли разумная граница между смыслом и отсутствием смысла в заявлениях о праве на самозащиту?
Existuje nějaká rozeznatelná hranice mezi oprávněností a neoprávněností sebeobrany?
Юристы должны провести такое разграничение, поскольку, если мы начнем прислушиваться к риторическим заявлениям политических деятелей и параноиков, граница между агрессией и самозащитой исчезнет.
Právníci se musí po této odlišnosti pídit, neboť pokud se poddáme rétorickým tvrzením politiků a paranoiků, hranice mezi útokem a sebeobranou se ztratí.
Это больше граница, чем регион, не говоря уже о стране.
Jde spíše o hranici než o region, natož o zemi.
Как и предполагалось, во многих горных местностях на высоте становится всё теплее. С 1970 граница пояса вечных снегов поднялась в тропиках почти на 150 метров.
Jak se očekávalo, teplo šplhá do mnoha hor. Nadmořská výška, v níž se teploty stále drží pod bodem mrazu, vystoupila v tropech od roku 1970 téměř o 150 metrů.
Однако Обама приехал и уехал, а граница так и осталась закрытой.
Obama však přijel a odjel a hranice zůstala uzavřená.

Возможно, вы искали...