дремать русский

Перевод дремать по-чешски

Как перевести на чешский дремать?

дремать русский » чешский

dřímat podřimovat klímat

Примеры дремать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский дремать?

Субтитры из фильмов

В медицинском мы учились урывать для сна часа три за ночь и дремать прямо на ногах.
Na medicíně nás naučili spát tři hodiny denně a pár krátkých šlofíků.
Но он всё-таки остался со мной, чтобы продолжать дремать на своей подушке размером с колесо грузовика.
Ale rozhodl se zůstat se mnou, aby mohl strávit 18 hodin denně spaním na velkém zeleném polštáři o velikosti tunelu.
Когда перл Харбор будет дремать в предрассветной дымке,...мы атакуем всей нашей силой.
Pearl Harbor bude ještě spát v ranní mlze, až zaútočíme.
Есть много вкуснющей еды, а затем дремать, и забыть о всех неприятностях.
Sníst tuny dobrého jídla, pak si hodit šlofíka zapomenout na všechny starosti.
Ну ладно, не дремать!
Dobře, žádné ležení.
Или. просто выслушай меня. мы останемся дома и до конца нашей совместной жизни, каждый раз, когда ты будешь дремать, я буду захлопывать твои яйца между страниц книги.
Nebo. jen mě vyslechni. Zůstaneme doma společně po zbytek života, a pokaždé když usneš, udeřím knihou do tvých varlat.
Уж мы им покажем, как дремать в кроватках!
Jo, zmačkáme jim roucha.
А любит ли твой папа лежать на своей лодке и дремать на солнце?
A natáhl se pak tatínek na tu loďku a zdříml si na sluníčku?
Болезнь могла дремать годы.
Ta nemoc může být nečinná po léta.
Виктор не давал дремать хищному началу Люциана.
Viktor využil chlapcovy žízně.
Можешь и дальше дремать в своей комнате для раздумий.
Můžeš si dát šlofíka v té tvé místnosti rozjímání.
Дремать после обеда.
Dávat si po odpoledních šlofíka.
Мы сделали всё, что могли для этого парня, даже включая завертывание его в мою кашемировую новую брендовую толстовку которая такая мягкая, что заставляет мои соски дремать.
Už jsme pro toho malýho týpka udělali všchno, víš, ivčetně toho, že jsme ho zabalili do mojí úplně nový kašmírový mikiny, která je tak měkoučká, že uspává moje bradavky.
Я съезжу за всем для коктейлей, и пока Рики будет дремать, сделаю его любимый коктейль.
Půjdu do Sally Old Fashion Fountain, a objednám Rickymu jeho oblíbený čokoládový koktejl, ten se smetanou a posypávkou navrchu.

Возможно, вы искали...