дрожать русский

Перевод дрожать по-чешски

Как перевести на чешский дрожать?

дрожать русский » чешский

chvět se třást se třást chvět vibrovat teteliti se klepat se chvěti se chvění bát se

Примеры дрожать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский дрожать?

Субтитры из фильмов

Ну, крошка, перестаньте дрожать.
No tak, anděli. Nebojte se.
Но что-то, что заставляет вас дрожать так сильно, что вы пришли ко мне, чтобы узнать, кого из нас двоих он предпочитает!
Tak se třesete, že jste si přišla zjistit, které z nás dvou dává přednost! - Myslete si, co chcete!
Я буду дрожать за тебя, если кто-то проникнет в твое сердце.
Bratře, budu se chvět kvůli tobě, až ti někdo přiroste ke srdci.
Я хочу дрожать от возбуждения.
Já se chci třást vzrušením.
Одно упоминание о киберменах заставляет меня дрожать.
Už jen myšlenka o Kyberlidech ve mě vyvolává hrůzu.
Чайник и чашки. они начинают вибрировать. дрожать. Но не точно так, нет.
Čajovoá konvice, a poháry. se začnou třást. nebo lépe chvět se.
Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть. Его ужасное сумасшествие достигло своего пика.
Pokoj se začal kymácet, třást a skřípat, jeho strašlivé šílenství dosáhlo svého vrcholu.
Это потому что он заставлял меня дрожать. Внутри.
To je proto, že se začnu celá třást, uvnitř.
Подумала бы лучше, каково мне дрожать за нее днем и ночью.
Dobře, ale vžij se do mé kůže. Nemůžu v noci starostí spát.
Заставим их самих дрожать, будем беспощадны.
Oni jsou ti, co se budou bát! Žádné slitování!
Заставь небо дрожать!
Ať nebe se chvěje!
Почему я всегда покрываюсь потом и начинаю дрожать, когда думаю о ужасных вещах, которые мистер Крилл может сделать со мной?
Proč se celej tak strašně třesu.. ajímámě hrůza.. připomyšlenína ty hrůzy, co mi pan Krill provede.
Я помню, что внезапно земля начала дрожать.
Pamatuju si, že země se najednou začala chvět.
Прекрати дрожать!
Neplač.

Из журналистики

Кто-то может подумать, что иностранные инвесторы будут дрожать от страха от таких условий и уклоняться от долларовых активов.
Mohlo by se zdát, že zahraniční investory za těchto podmínek rozechvěje děs a přiměje je k ústupu od aktiv denominovaných v dolarech.
Если ваша температура тела повысится, вы начнете потеть, чтобы остыть; если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
Pokud se vaše tělesná teplota zvýší, začnete se potit, abyste se ochladili; pokud teplota klesne, začnou vaše svaly vibrovat (třást se), aby se zahřály.

Возможно, вы искали...