дымить русский

Перевод дымить по-чешски

Как перевести на чешский дымить?

дымить русский » чешский

kouřit čadit dýmat čoudit

Примеры дымить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский дымить?

Субтитры из фильмов

Ты бы еще сказал, что я позволил тебе дымить в нашей кровати.
To bys mohl rovnou tvrdit, že jsem ti dovolil hulit v naší posteli.
Эй, отморозок, ты же не собираешься дымить прямо здесь.
Ty trosko, snad to tady nechceš kouřit.
Здорово конечно. Но я тоже умею дымить, малышка!
Roztomilé ale já mám taky překvapení, zlato!
И дымить как паровоз?
Zase budeš hulit jako komín?
Просто понимаете, мы не собирались на вас дымить.
Nechtěly jsme tě vystříkat.
Я бы никогда не стала дымить на тебя если бы ты не выглядел как..
Nikdy bych to nepoužila, kdybys nevypadal tak.
Ой, я пытаюсь не дымить в твою сторону.
Snažím se to vydechovat mimo.
Ну, за такие деньги мы рассчитываем, что они будут дымить всерьёз.
Dobrá, ale za tolik peněz budou moji lidé chtít fakt kvalitní kouření. Umí Brad dělat z kouře kroužky?
Ты можешь трахаться направо и налево, дымить как паровоз, и никаких проблем у тебя нет.
Ty skáčeš z mostu, hulíš jak fabrika a jdeš s každým chlapem.
Ты могла бы не дымить мне на волосы?
Mohla bys mi nefoukat ten kouř do vlasů?
Мы самые счастливые жёны, пока наши мужья не начинают дымить сигарами. А они решили насладиться Ими в лимузине.
Jsme tři z nejšťastněji provdaných žen na světě, ovšem jen do chvíle, kdy naši muži vytáhnou doutníky, a to dělají zásadně v limuzíně.
К концу пачки ты будешь дымить как настоящий профи. Как клёвый парень.
Ke konci balíčku už budeš čudit jako starej profík.
Листва будет дымить, как не знаю что, как зажжешь - отступай к следующему костру.
Tahle zeleň bude kouřit jako blázen, jakmile to zapálíš, tak se přesuň dál.
Буду дымить им в глаза пока они не заплачут.
Budu jim to foukat do očí, dokud nebudou brečet, pokud se mi bude chtít.

Возможно, вы искали...