инстинктивно русский

Перевод инстинктивно по-чешски

Как перевести на чешский инстинктивно?

инстинктивно русский » чешский

instinktivně pudově bezděčně

Примеры инстинктивно по-чешски в примерах

Как перевести на чешский инстинктивно?

Субтитры из фильмов

Кажется, она инстинктивно понимает, какие девушки мне нравятся.
Zdá se, že instinktivně pozná jaký typ dívek se mi líbí.
Собака почувствовала инстинктивно, что вино отравлено.
Ten pes pudově vycítil, že víno je otráveno.
Дети инстинктивно нуждаются во взрослых.
Myslím, že děti instinktivně potřebují dospělé.
Я инстинктивно применил вулканский смертельный захват.
Nevím jak mám udělat, aby mě lidé měli rádi.
Он развивается, учится, ищет, инстинктивно нуждается.
Vyvíjející se, učící se, hledající,. instinktivně potřebující.
Ёто происходит инстинктивно.
Jo? A jakou? Odešla.
Когда я услышала его, я прореагировала инстинктивно.
Když jsem to slyšela, instinktivně jsem zareagovala.
Инстинктивно.
Následujte instinkty.
Овцы, как все шерстоносные животные, инстинктивно следуют на север. Там прохладнее и им не так душно.
Ovce, jako všechny vlnonosná zvířata, cestují na sever, kde je chladněji a kde není takové dusno.
Каждое млекопитающее на этой планете инстинктивно находит равновесие со средой обитания.
Každý savec na téhle planetě instinktivně vytváří rovnováhu s okolním prostředím.
Совершенно инстинктивно.
Rozhodnutí bylo čistě instinktivní.
То есть я просто инстинктивно чувствую, что хочу от жизни большего, чем просто быть домохозяйкой.
Já následuji instinkt, chci mít víc ze života než jen - být zaprděná žena v domácnosti.
Даже при потере короткой памяти Сэмми должен уже был научиться выбирать нужные предметы инстинктивно.
I se ztrátou krátkodobé paměti by si měl Sammy osvojit instinkt nebrat nesprávné předměty.
Я полагаю, что после пяти лет проживания в пещере ты инстинктивно ищешь маленькие темные места а не выбегаешь наружу, где была бы по-настоящему в безопасности.
Věřím, že po pěti letech žití v jeskyni budeš instinktivně vyhledávat malá a temná místa. raději než veřejná místa, kde by jsi byla v bezpečí.

Из журналистики

Гейтс, глубоко знающий человек, безусловно специалист в области ужасной истории расовых отношений в своей стране, инстинктивно предположил, что он был жертвой предубеждения.
Gates, hluboce svědomitý člověk a nesporný specialista na strašlivé dějiny rasových vztahů ve své zemi, instinktivně předpokládal, že se stal obětí předsudků.
И тем не менее, в беспокойные времена традиционные европейские политики инстинктивно достигали консенсуса, могли ужиться вместе и создать дружескую обстановку.
Ba co víc, v nepokojných časech tradiční europolitici instinktivně hledají konsensus, koexistenci a pohodlnost.
Первоначально большинство наций, существовавших в коммунистическом лагере, практически инстинктивно потянулись к своему прошлому, существовавшему непосредственно перед наступлением коммунистической эпохи в их истории.
V počátcích se většina národů vyprošťujících se z komunismu téměř instinktivně obrátila ke svému těsně předkomunistickému období.
Однако она твердо верила в стремительное расширение частных рынков и инстинктивно подозрительно относилась к государственному вмешательству.
Byla však hluboce přesvědčena o správnosti expanze soukromých trhů a byla instinktivně podezíravá vůči vládním intervencím.
Точно так же, как белые приписывают чернокожим мужчинам выдающиеся сексуальные возможности, западные христиане инстинктивно наделяют евреев сверхъестественными способностями, включая способность убивать богов и управлять мировыми финансами.
Stejně jako běloši přisuzují černochům nadprůměrný sexuální výkon, vidí v židech křesťanský Západ vládce neobyčejných sil - včetně moci zabíjet božstva a řídit světové finance.

Возможно, вы искали...