клише русский

Перевод клише по-чешски

Как перевести на чешский клише?

клише русский » чешский

klišé štoček štůček samozřejmost banálnost banalita

Примеры клише по-чешски в примерах

Как перевести на чешский клише?

Субтитры из фильмов

Поверить не могу. Скучное клише.
Otřepané klišé.
Прекрати! Не нужны мне от тебя эти пустые, глупые клише.
Nekrm mě těmi otřepanými frázemi.
Плохой поэт, описывая смерть, автоматически использует клише.
Většina básníků popisuje smrt a používá pořád ta samá klišé.
Ну, у меня кончились клише.
A teď mi došly fráze.
Клише. Клише.
Fráze. fráze.
Клише. Клише.
Fráze. fráze.
Там могли быть образцы или клише. А у вас, ребята, война из-за поддельных денег.
Mohly to být vzorky, mohly to být matrice, ale máte tu válku padělatelů, pánové.
У вас двоих два клише одной купюры.
Každý máte jednu matrici.
Сато ты принес клише?
Sato, přinesl jsi matrici sebou?
Я отправил одно клише в Америку. Подтвердить качество моей гравировки.
Poslal jsem jednu matrici do Ameriky abych dokázal kvalitu mojí mistrovské práce.
Сначала верни клише, тогда будем обсуждать твое будущее.
Musíš navrátit matrici, a pak si promluvíme o tvé budoucnosti.
Видишь, я знаю, что у него второе клише.
Víte, já vím, že má tu druhou matrici.
Эй, хотите получить клише?
Hej, vy chcete tu matrici?
Где клише?
Kde je matrice?

Из журналистики

Национальная принадлежность относится к таким вырождающимся понятиям, абстракциям и клише, как раса, класс и другие идеологические порождения.
Národní identita je povětsinou ochuzující abstrakce, klisé, podobně jako rasa, třída a jiné ideologické konstrukty.
В этой нижней части доски власть очень рассеяна, и нет смысла говорить об однополярности, многополярности, гегемонии или любом другом клише.
Na této spodní šachovnici je moc široce rozptýlená a nemá smysl zde hovořit o unipolaritě, multipolaritě, hegemonii nebo jakémkoliv jiném klišé.
Лучший способ начать диалог заключается в том, чтобы игнорировать клише и обобщения, а вместо этого продвигать встречи между людьми.
Nejlepším způsobem, jak zahájit dialog, je odhodit klišé a zevšeobecňování a raději podpořit setkávání konkrétních lidí.
Неизбежно стали возникать старые-новые клише.
V důsledku toho se zákonitě vynořila staronová klišé.
Братство людей - это усталое клише, а соседство океана - это живительная новая идея.
Bratrství lidí je otřepané klišé, ale sousedství oceánu představuje svěží novou myšlenku.
Эта программа действий подчеркивает важность межкультурных связей как лучшего способа развеять предубеждения и отрицательные клише с обеих сторон.
Tato agenda zdůrazňuje mezikulturní komunikaci jako nejlepší způsob prolamování předsudků a negativních klišé na obou stranách.
НЬЮ-ЙОРК - Говорить о том, что Азия будет доминировать в двадцать первом веке, стало уже некоторым клише.
NEW YORK - Z předpovědí, že jedenadvacátému století bude dominovat Asie, už se stalo klišé.
Несмотря на клише, власть действительно развращает, и последнее время при Блэре, как это было ранее и при Маргарет Тэтчер, было убогим зрелищем.
Ač je to klišé, moc skutečně korumpuje a pozdní Blairova éra, tak jako před ním v případě Margaret Thatcherové, byla odpornou podívanou.

Возможно, вы искали...