летопись русский

Перевод летопись по-чешски

Как перевести на чешский летопись?

летопись русский » чешский

letopis kronika historie letopisy

Примеры летопись по-чешски в примерах

Как перевести на чешский летопись?

Субтитры из фильмов

Я думаю, тебе надо вести летопись жизни Брандломухи, как думаешь?
Musíš zaznamenat život Brundlemouchy, ne?
И мне нужна от тебя полная летопись его существования.
Chci, abys zaznamenával jeho existenci.
Или первый шаг к возвращению нашего народа на их истинное место в галактике смотря кто и как запишет это в летопись.
Nebo i za první krok k tomu, aby naše rasa zaujala svoje zákonité místo v galaxii závisí to od toho, kdo píše dějiny.
В иные минуты Дориану Грею казалось, что вся история человечества -- лишь летопись его собственной жизни, не той действительной, созданной обстоятельствами, а той, которой он жил в своем воображении, покорный требованиям мозга и влечениям страстей.
Dorianu Grayovi se občas zdálo, že celé dějiny jsou jen kopií jeho vlastního života Ne, že by takovou minulost prožil, ale tak ji jeho představivost stvořila Jako byvše bylo v jeho mysli,v jeho emocích.
Мне нравится составлять летопись острова.
Rád zaznamenávám ostrovní historii.
Это летопись, того дня, когда пала КелАбра.
Je to záznam o pádu Kelabry.
Этот лёд хранит в себе летопись нашей планеты.
Do tohoto ledu jsou vepsány dějiny naší planety.
Это летопись прошлого, настоящего и будущего Страны Оз.
Popisuje minulost, současnost a budoucnost země Oz.
Предположительно, это мифологическая летопись времен дохристианской Европы.
Údajně líčí mýty z předkřesťanské Evropy.
Книга Судей, Книга Руфи, 1 и 2 книга Самуила, 1 и 2 книга Царей, 1 и 2 Летопись. нет, это будет в Новом Завете.
Samuel, 1. a 2. královská, 1. a 2. leto. Ne, to bude v Novém zákoně.
Я проверил всю летопись, дневник деловых встреч.
Zkontroloval jsem všechny zprávy, účetní knihy.

Из журналистики

Будучи свидетелем и участником тяньанмэньских событий, а также пользуясь доступом к историческим архивам, я видел свой долг в том, чтобы опубликовать эту летопись решений, явившихся подоплекой происшедшего.
Jakožto svědek a účastník událostí na Tchien-an-menu a navíc člověk s přístupem do historických archivů jsem cítil jako svou povinnost zveřejnit tyto záznamy o rozhodnutích, jež stála za tím, co se nakonec přihodilo.

Возможно, вы искали...