могила русский

Перевод могила по-чешски

Как перевести на чешский могила?

могила русский » чешский

hrob rov mohyla hrobka

Примеры могила по-чешски в примерах

Как перевести на чешский могила?

Субтитры из фильмов

Его успокоит только могила, клянусь вам.
Jen ten náhrobní kámen ho ještě drží, to bych přísahala.
Нет, я как могила.
Já jsem jako hrob.
Это ведь могила, мистер. Некоторым мумиям тут уже 400 лет.
Tohle je hrobka, pane, se 400 let starými mumiemi.
Ибо его милосердие - это смерть, а его правосудие - могила.
Protože jediná milosrdná spravedlnost na tomto světě je smrt a jediná spravedlnost je až po smrti.
Это разрытая могила, и. Я стою у надгробия и смотрю в нее.
Je otevřený. a já stojím u náhrobního kamene a dívám se dovnitř.
Это моя могила.
Je to můj hrob.
Ну, как вам сказать? Ты можешь внятно объяснить, где эта могила?
Pospěšte si, člověče, nemáme času nazbyt.
Давайте посмотрим, чья это могила.
Tak se tam pojďme podívat a zjistit, čí hrob to je.
Это могила инспектора Клэя.
To je hrob inspektora Claye.
Могила инспектора Клэя вон там.
Hrob inspektora Claye je právě tamhle.
Мой господин мертв, а могила его - темница.
Můj Pán zemřel. a jeho vězením je mu hrob.
Я даже не знаю, где её могила.
Ani nevím, kde je pohřbená.
Там могила возле.
Je tam hrob.
Какая могила?
Kterej je to hrob?

Из журналистики

Недалеко от Беломорканала, одной из главных строительных площадок Гулага, в Сандармохе была найдена большая братская могила.
Poblíž Bělomorského kanálu, jednoho z hlavních stavenišť Gulagu, byl v Sandarmochu odkryt masový hrob.
Рядом с мавзолеем Ленина находится могила Сталина и памятник, где всегда в дни его рождения, смерти и победы над Гитлером лежат охапки живых цветов.
Vedle Leninovy hrobky se nachází Stalinův hrob a památník, kde jsou u příležitosti výročí jeho narození, úmrtí a vítězství nad Hitlerem vždy vidět hromady čerstvých květin.

Возможно, вы искали...