надлежащий русский

Перевод надлежащий по-чешски

Как перевести на чешский надлежащий?

Примеры надлежащий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский надлежащий?

Субтитры из фильмов

Дайте ей надлежащий отдых.
Nechte jí dostatečně odpočinout.
И не возвращайся, пока не приведёшь себя в надлежащий вид.
Běž. Nevracej se dokud nebudeš vypadat slušně.
Вы когда - нибудь давали затрещину заслужившему её мальчику в надлежащий момент?
Už jste někdy dala dítěti ve správnou chvíli pohlavek?
Тогда мы должны позаботиться, чтобы он получил надлежащий прием, не так ли?
Tak to mu musíme zajistit vhodné uvítání, no ne?
Только вымершие горбатые киты могут дать зонду надлежащий ответ.
Jsme toho názoru, že pouze vyhynulá velryba zvaná hrbáč může sondě řádně odpovědět.
Когда они прибудут, я хочу устроить им надлежащий прием.
A já se na ni chci patřičně připravit.
Мне нужно время, чтобы закончить мой предварительный анализ и сделать надлежащий отчет.
Potřebuji čas, abych dokončil předběžnou analýzu, předtím než budu moct podat řádné hlášení.
Я отчаянно пробовал обеспечить некоторый надлежащий контроль и ответственность, но контроль в том месте является полностью неадекватным.
Zoufale jsem se pokoušel prosadit náležitou kontrolu a odpovědnost, ale na místo toho je to neadekvátně přehlíženo.
Что если вы напишете, что это был настолько из ряда вон выходящий опыт, что тишина - единственный надлежащий ответ?
A co kdyby jste napsali, že je to za hranicí vlastní únosnosti a jedinou správnou reakcí je mlčet?
Комиссар, все, в чем нуждается эта группа, это надлежащий надзор.
Ta jednotka, komisaři, potřebuje řádný dohled.
Серьезно. Ну, и я принес вам надлежащий педагогический план.
Proto jsem přinesl odpovídající pedagogické instrumenty..
Я только что с фронта, не успел привести себя в надлежащий вид.
Byl jsem se podívat na frontě, abych získal přesné informace.
Скажите мне...чем вы заслужили надлежащий суд?
Povězte mi. zasloužíte si vůbec řádný soudní proces?
Нам нужен. надлежащий контекст.
Potřebujeme. správný kontext.

Из журналистики

К сожалению, экономисты не поддержали должным образом надлежащий фискальный союз.
Ekonomové bohužel neargumentují pro řádnou fiskální unii dostatečně silně.
Теперь правительство Гонконга должно предложить своему народу второй надлежащий раунд консультаций, которые будут открытыми и честными.
Hongkongská vláda by teď svému lidu měla nabídnout řádné druhé kolo veřejného projednání, které bude otevřené a poctivé.
Для этого потребуется полная независимость юридической экспертизы серьюритизации, надлежащий анализ чувствительности движения наличности и меньшее доверие агентствам оценки кредитных рисков, услуги которых оплачиваются запрашивающей стороной.
Ta budou vyžadovat důkladnou nezávislou prověrku sekuritizací, řádnou analýzu citlivosti peněžních toků a menší spoléhání na agentury úvěrového ratingu placené emitenty.

Возможно, вы искали...