нажим русский

Перевод нажим по-чешски

Как перевести на чешский нажим?

Примеры нажим по-чешски в примерах

Как перевести на чешский нажим?

Субтитры из фильмов

И я смогу ослабить нажим Альянса по отношению к терранцам, сделать его более разумным.
A já se opět budu snažit Alianci přimět, aby měla více pochopení k terranské populaci.
Угол наклона и более глубокий нажим с правой стороны указывают на то, что копал левша.
A podle úhlu vrypu a hlubšího vtisku na pravé straně to vypadá na jedince, který je levák.
Пора усилить нажим.
Musíme si ho zaháčkovat.
Больший нажим.
Pritlačte.
Нажим, взятки - все это не поможет.
Loupeže, úplatky, to co máte, není možnost.
Смотри. Диагональный нажим на идеограммах.
Diagonální zvýraznění.
Я имею в виду, что это субъективно. Она фильтруется нажим опытом.
To je subjektivní Je to ovlivněno vašemi zkušenostmi.
Малейший нажим запускает механизм.
I ten nejslabší tlak spustí mechanismus.
Хорошо, у обоих сильный нажим.
U obou je velký tlak.
Вот, что такое хороший нажим.
Tak tomu říkám stabilní tlak.
Но, если обратить внимание на общий наклон и нажим письма можно заметить исключительный нарциссизм, полное отсутствие сочувствия. -.и явную склонность к.
A pokud se zaměřím na sklon a na to, jak moc tlačíte na pero, tak to naznačuje dětinský narcismus, absolutní nedostatek pochopení pro druhé a nápadný sklon k.
Скорость, размах и нажим имеют абсолютно идентичные отклонения.
Rychlost, zrychlení a tlak.. Úplně stejné anomálie u obou.
Сильнейший нажим, всего на полсекунды.
Silné stisknutí, těstě pod půl vteřiny.
И отведите назад. И вверх. И нажим.
Protáhneme dozadu a nahoru a zatlačíme a pootočíme a zpátky a nahoru a pootočíme a zatlačíme.

Из журналистики

Таким образом, Европейскому союзу и Соединенным штатам потребуется оказать нажим.
Bude tedy zapotřebí vyvinout jiný tlak, zejména ze strany Evropské unie a Spojených států.

Возможно, вы искали...