нажать русский

Перевод нажать по-чешски

Как перевести на чешский нажать?

Примеры нажать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский нажать?

Субтитры из фильмов

Я думаю, о том чтобы нажать кнопку.
Přemýšlím o tom, že zmáčknu červené tlačítko.
Советую нажать на сцепление.
Doporučuji vám sešlápnout spojku.
Тебе известно, что под полом находится бассейн, а если нажать на кнопку, что позади тебя, пол раздвинется?
Věděl jsi že pod tímhle poschodím je bazén? A věděl jsi že to tlačítko za Tebou otevírá tohle podlaží?
Я купила револьвер, я села у зеркала, но не смогла нажать на курок.
Koupila jsem si revolver. Stála jsem před zrcadlem, ale nemohla jsem.
Не могли бы вы нажать ещё раз?
Nezmáčkl byste to ještě jednou?
Просто нажать здесь - наверх, а здесь - вниз.
Tento knoflík je nahoru a tento dolů.
Нужно только нажать кнопку.
Na jediné stisknutí tlačítka.
Нажать рычаг чтобы отключить! - Отключен!
Zavřít spouštěcí páku.
В тот момент когда нас арестовали, мы не могли ждать, чтобы нажать на курок. Есть еще вода?
Od chvíle, kdy nás zatkli, jsme se nemohli dočkat chvíle, kdy stisknou spoušť.
Что же, вам просто нужно нажать вниз, и.
Prostě to stlačíte dolů a.
Нам нужно только нажать выключатель, а он автоматически наведется на источник шума. Это что-то.
Jakmile zmáčkneš toto tlačítko, najde si v okolí stroj s nejsilnějším zvukem.
Таким образом, союзники могут первыми нажать кнопку, начав ядерную войну.
Takže je dost možné, že spojenci budou první, kdo stisnke tlačítko v této nukleární válce.
Используя иллюзию, они могут заставить твой экипаж использовать неверные панели или нажать на кнопку, которая уничтожит твой корабль.
Může způsobit, že posádka špatně stiskne pár tlačítek nebo přímo knoflík, kterým loď zničí.
Есть курок. я не могу его нажать.
Pistole najednou nefunguje.

Возможно, вы искали...