пляж русский

Перевод пляж по-чешски

Как перевести на чешский пляж?

пляж русский » чешский

pláž pobřeží mořské pobřeží břeh mořský

Пляж русский » чешский

Pláž

Примеры пляж по-чешски в примерах

Как перевести на чешский пляж?

Простые фразы

Есть здесь поблизости общественный пляж?
Je tady poblíž veřejná pláž?
Пляж отсюда недалеко.
Pláž odsud není daleko.
Я иду на пляж.
Jdu na pláž.

Субтитры из фильмов

Что хорошего в медали, когда тебя выбросило на пляж облепленного водорослями? Никто даже не узнает, за что ты умер!
Ale k čemu ti je, když vyplaveš mrtvej na pláži a nikdo neví, že jsi zemřel?
Чувство, будто собрался в боевую высадку на пляж.
Cítím se jak před vyloděním na pobřeží.
На пляж в Каннах. Жди там моего звонка.
Počkej tam, až zavolám.
Нет, только в Канны на пляж.
Ne, jen do beach clubu v Cannes.
Нет, только на пляж в Канны.
Ne, jen beach club v Cannes.
Завтра последний день перед нашим отъездом, не выбраться ли нам на пляж?
Zítřek je náš poslední společný den, neuděláme si piknik?
Этот пляж слишком тесен для нас двоих.
Na téhle pláži není místo pro nás pro oba.
Мне пришлось с боем выбираться из воды. Я вылез на пляж.
Musel jsem se probít z vody na pláž.
Мы поедем на пляж.
Prostě půjdeme na pláž.
Поедем на море, на пляж.
Ne, že by se mi to nelíbilo!
Все на пляж.
Všichni na pláž!
Это объясняет, почему пляж усыпан стеклом.
Odpovídá to rozsahu skleněné pláže.
Она нашла маленький пляж вдали от деревни,..
Objevila malou pláž daleko od vesnice.
Кто это пел? Пляж, как и раньше, был пустынным.
Pláž byla pustá jako vždy, a přesto bylo slyšet hlas.

Из журналистики

Пляж, бар - все плюс, джин, дринк.
Pljáža, bar - i vsjo, plus džús, džin, drink.
А когда вы в последний раз пошли на пляж и обнаружили себя вовлечённым в дебаты по поводу таможенных тарифов?
Kdy se naposledy stalo, že jste si vyšli na pláž a byli jste vtaženi do debaty o clech?

Возможно, вы искали...