поинтересоваться русский

Перевод поинтересоваться по-чешски

Как перевести на чешский поинтересоваться?

поинтересоваться русский » чешский

projevit zájem zeptat vyptat se

Примеры поинтересоваться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский поинтересоваться?

Субтитры из фильмов

Хотела поинтересоваться, что будет с ее кроватью.
Jenom si říkám, co je teď s její postelí?
А пока, раз наша беседа носит такой непринуждённый характер, возможно, я могу поинтересоваться, какова цель маникюра сестры Франклин?
Zatímco se během odpočinku snažíme probírat méně podstatné záležitosti, snad bych se mohla zeptat sestry Franklinové na účel její manikúry?
Можно ли поинтересоваться, сколько стоят ваши номера?
Mohu se zeptat, kolik u vás stojí pokoj?
Так вот я хотел поинтересоваться, вы ничего не продали в последнее время за наличные?
Napadlo mě, jestli jste nedávno neprodal něco za hotové.
Могу я поинтересоваться, насколько ограниченную?
Mohu se zeptat jak omezenou?
Никто не предоставил ему возможности высказаться. никто из присутствующих здесь не попытался. ни один из вас не счел нужным поинтересоваться, что же случилось.
Pociťoval někdo z vás. kteří jste byly svědky, potřebu projevit ohled a zeptat se ho?
А можно поинтересоваться, какого черта вы там делали?
A směla bych vědět, co jste vlastně provedl?
Я извиняюсь за вторжение, но я решил поинтересоваться не хотели бы вы чего-нибудь.
Ne, ne, ne. Nevstávejte, omlouvám se za vyrušení, ale chci se zeptat, zda-li něčeho nepotřebujete.
Капитан, можно поинтересоваться, где будете вы?
Kapitáne, mohu se zeptat, kam jdete?
Могу я поинтересоваться, что привело вас сюда в такой поздний час, сэр?
Mohu se zeptat, co vás teď přivádí do této pustiny, pane?
Я хотел поинтересоваться, можете ли вы предложить мне жильё на несколько дней?
Rád bych věděl, jestli máte volný pokoj na pár následujících dní.
Я просто хотел поинтересоваться, не помните ли Вы какие-нибудь книги..которыми интересовался Говард Хант по поводу сенатора Кеннеди?
Nevzpomněla byste si na knihy, převážně o Kennedym, které si vypůjčil pan Hunt?
Позвольте поинтересоваться, как именно.
Promiňte. Ale mohu se zeptat jak?
Разрешите поинтересоваться кто на проводе?
Kdo volá, prosím?

Из журналистики

Бесспорно, было бы вполне логично поинтересоваться у будущего Министра здравоохранения и соцобеспечения насчет его позиции по вопросу абортов.
Je přirozeně legitimní dotazovat se budoucího ministra zdravotnictví a sociálních služeb na jeho názory ohledně potratů.
Например, было бы разумным спросить, платят ли они налоги, или поинтересоваться об их благотворительной деятельности.
Například bychom se mohli docela rozumně ptát, zda platí svůj díl daní, anebo se zajímat o jejich příspěvky na dobročinnost.

Возможно, вы искали...