порция русский

Перевод порция по-чешски

Как перевести на чешский порция?

порция русский » чешский

porce dávka pomáhání

Порция русский » чешский

Portia

Примеры порция по-чешски в примерах

Как перевести на чешский порция?

Субтитры из фильмов

Я сказала небольшая порция, но здесь же вообще ничего нет!
Chtěla jsem malou porci, ale tenhle talíř je skoro prázdný!
Порция бренди была бы кстати теперь.
Trocha brandy by se teď hodila.
Скоро придёт новая порция новобранцев!
Brzo přijde další třída.
Заказ: отбивная из телятины, две трески, порция курицы!
Objednávka: Telecí žebírko, dvě tresky a kuře!
Вы - первая порция мяса, которое нам удалось отведать. с тех пор, когда мы сюда прибыли.
Budete první potravou, kterou tu pozřeme po našem příletu.
Следующая порция будет в июле.
Ano, další příděl bude v červenci.
Одна порция.
Oběd šampiónů.
Отличная порция для небольших сараев, гаражей и мастерских.
Perfektní pro malé díry, parkoviště a dokonce i dílny.
Вам не кажется что без него порция больше?
Nepřijde vám, že bez něj toho dostanete víc?
Порция токсичных отходов с экологически чистой фабрики!
Jedovatej odpad. z tý tvý čistý textilky!
Мне нужна хорошая порция, чтобы снять напряжение перед приездом второго брата Берне, который должен закрыть семинар.
Potřebuju se trochu uvolnit před příjezdem druhého bratra Bernaye, který uzavře seminář.
Крошечная порция воздуха в моих лёгких с каждым днём всё меньше и меньше.
Ta troška vzduchu v plicích se každý den tenčí.
Двойная порция Силли.
Dvakrát Silly (hloupý).
Через пять лет он будет скучным адвокатом, который будет играть в гольф и выглядеть, как его портфель, у которого вечером не будет оставаться сил для тебя. но зато будет небольшая порция фетуччини.
Za pět let z něj bude nudný právník.. zajímajícísejenosvojeakcie abude hrát golf.. avečerpřijdejen domůaspát.

Из журналистики

Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи.
Naivně a nedočkavě čekáme, kdy už zase dorazí dalsí dávka zahraniční pomoci.

Возможно, вы искали...