dávka чешский
доза
Значение dávka значение
Что в чешском языке означает dávka?
dávka
Перевод dávka перевод
Как перевести с чешского dávka?
dávka чешский » русский
Синонимы dávka синонимы
Как по-другому сказать dávka по-чешски?
dávka чешский » чешский
Склонение dávka склонение
Как склоняется dávka в чешском языке?
dávka · существительное
Единственное число dávka женский род
Именительный kdo? co? dávka женский род
Родительный koho? čeho? bez dávky
Дательный komu? čemu? k dávce
Винительный koho? co? pro dávku
Звательный dávko!
Предложный o kom? o čem? o dávce
Творительный kým? čím? s dávkou
Множественное число dávky женский род
Именительный kdo? co? dávky женский род
Родительный koho? čeho? bez dávek
Дательный komu? čemu? k dávkám
Винительный koho? co? pro dávky
Звательный dávky!
Предложный o kom? o čem? o dávkách
Творительный kým? čím? s dávkami
Примеры dávka примеры
Как в чешском употребляется dávka?
Субтитры из фильмов
Pro mě je realitou pořádná dávka něčeho ostřejšího.
Только в моем случае, к счастью, реальность включает глоток хорошего спиртного время от времени.
Je to přesná dávka, kapitáne.
По-моему, количество верное, капитан.
Odměřená dávka radiace poškodí reprodukční schopnosti samečků. a tak nakladená vajíčka neoplodní. ale zničí je.
Тщательно дозированная радиация лишит самцов способности к размножению. и таким образом позволит им уничтожать откладываемые самками яйца, вместо того, чтобы оплодотворять их.
Tak velká dávka jedu by zabila deset Vulkánců.
Там бы хватило яда на десяток вулканцев.
Jedna dávka rovná se jedna cesta.
Одна капсула, одно путешествие.
Jedna dávka vás může dostat všecky.
Нас тут одной очередью положить могут!
Jedna dávka a budete jak v ráji.
Беспосадочный перелет Эйр Индия!
No asi je v tom jistá dávka samolibosti když uvážíme, že dát ti tvořivou stránku byl můj nápad.
Ну, я полагаю, здесь есть определенная доля тщеславия, учитывая, что включение творческого аспекта в твою личность было моей идеей.
Tohle je smrtelná dávka.
Вот столько - смертельная доза.
Toto je dávka číslo jedna.
Ёто образец номер один.
Jen klid, tohle je dvojitá dávka.
Не волнуйся, двойная доза.
Smrtelná dávka radiace zabila všechny v místnosti.
Смертельная доза радиации наполнила комнату, убив всех присутствующих.
Jak velká dávka je potřeba?
Какая нужна доза?
Další dávka triptacederinu vás může zabít.
Еще одна доза триптаседериа может вас убить.
Из журналистики
Zapotřebí je také jistá dávka realismu.
Нам бы также не помешала доза реализма.
Schopnost USA půjčovat si enormní sumy peněz na nízký úrok prozatím působí na americkou ekonomiku jako obrovská dávka steroidů.
В настоящий момент способность Америки заимствовать огромные суммы под низкие процентные ставки действует на экономику, как огромная доза стероидов.
Správná dávka aspirinu může být terapeutickým darem z nebes, avšak jeho přehnaná spotřeba může způsobit smrt.
Правильная доза аспирина может стать терапевтическим спасением, но если съесть его слишком много, можно умереть.
Další dávka fiskálního stimulu je dnes opravdu zapotřebí.
В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов.
PEKING - Zdá se, že poprvé po několika letech je namístě zdravá dávka optimismu.
ПЕКИН - Кажется, что впервые за многие годы нам не повредит здоровая доза оптимизма.
Jde o debatu na špici současné globalizace, a přesto ji zamlžuje značná dávka sebestředných národních zájmů.
Эти дебаты - в авангарде сегодняшней глобализации, и все же они омрачены здоровой дозой национального личного интереса.
Argumentace se zdá prostá: pouze mohutná dávka vládních výdajů a mohutná podpora finanční soustavy centrálními bankami zabránila sklouznutí do druhé velké hospodářské krize, a proto je tentýž lék zapotřebí i dnes, abychom do recese nezabředli znovu.
Аргумент кажется простым: только крупные дозы государственных расходов и массивная поддержка финансовой системы со стороны центрального банка предотвратили сползание во вторую Великую депрессию.
Naivně a nedočkavě čekáme, kdy už zase dorazí dalsí dávka zahraniční pomoci.
Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи.