порция русский

Перевод порция по-испански

Как перевести на испанский порция?

порция русский » испанский

porción ración dosis

Порция русский » испанский

Porcia

Примеры порция по-испански в примерах

Как перевести на испанский порция?

Субтитры из фильмов

Еще одна порция готова.
Falta poco.
Одна порция для молодой дамы.
Uno es para la joven.
В общем, добрая порция фергюсоновских соплей.
La dosis normal de sentimentalismo Ferguson.
Итак, у вас было: две порции ригатони, один суп, две порции молочных барашков, одна порция фрикаделек, пол-литра вина.
Entonces tenemos, dos platos de pasta, uno de sopa, dos porciones de pastel, el pan, medio vino.
А что? Им понравится. Каждое утро. хорошая порция жратвы.
Se lo pasarían bomba comiendo la porquería de los pies de Frenssen.
Скоро придёт новая порция новобранцев!
Pronto vendrá otro grupo.
Вы - первая порция мяса, которое нам удалось отведать. с тех пор, когда мы сюда прибыли.
Tú vas a ser el primer bocado de carne que hemos tenido oportunidad de probar desde que arribamos.
Следующая порция будет в июле.
La próxima ración en Julio.
Отличная порция для небольших сараев, гаражей и мастерских.
Es perfecta para para agujeros pequeños, sobres, y cajas de herramientas.
Мне нужна хорошая порция, чтобы снять напряжение перед приездом второго брата Берне, который должен закрыть семинар.
Necesito un trago antes de que el otro hermano llegue para terminar el seminario.
Порция крахмалов и жиров.
Cogeré almidón y grasas.
Крошечная порция воздуха в моих лёгких с каждым днём всё меньше и меньше.
Ese poco de aire en mis pulmones. cada día hay menos.
Двойная порция Силли.
Doblemente tonto.
Через пять лет он будет скучным адвокатом, который будет играть в гольф и выглядеть, как его портфель, у которого вечером не будет оставаться сил для тебя. но зато будет небольшая порция фетуччини.
Será un abogado aburrido. que juega en bolsa, practica golf. con nada que ofrecerte. excepto un triste espagueti.

Из журналистики

Порция признает, что у Шейлока нет обязательства проявлять милосердие к Антонио, который нарушает свое соглашение с ним.
Porcia reconoce que Shylock no tiene ninguna obligación de mostrar clemencia a Antonio, quien ha violado su acuerdo con él.
Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи.
Con ingenuidad aguantamos la respiración esperando el feliz momento en que llegue otra porción de ayuda extranjera.

Возможно, вы искали...