продажа русский

Перевод продажа по-чешски

Как перевести на чешский продажа?

продажа русский » чешский

prodej prodávání odprodej překupnictví prodejní politika odbyt marketing dražba

Примеры продажа по-чешски в примерах

Как перевести на чешский продажа?

Субтитры из фильмов

В другой ситуации я никогда не доверил бы им. такое ответственное дело как продажа пушнины.
Nebýt něj, nikdy bych jim nesvěřil. tak důležitý úkol, jako je prodej kožešin.
В этой провинции. продажа людей запрещена законом.
V této provincii je prodej lidských bytostí zakázán a bude trestně postihnut!
ПРОДАЖА БИЛЕТОВ Завтра есть поезд на Чиуауа.
Zítra odjíždí jeden do Chihuahua.
Продажа земли регистрируется в течении недели.
Pozemek byl prodán třetí osobě a záznam je tam teprve týden.
Продажа сувениров, пока ее брат. выставлен для обозрения. только начало для Рут Зелиг и Мартина Гайста.
Pro Ruth Zeligovou a Martina Geista je to pouze začátek. když prodávají mementa, zatímco je bratrovi umožněno vystoupení.
Продажа спиртного запрещена.
Prodej kvašených nápojů je zakázán až do odvolání.
Понимаете? Почему незаконным должна быть продажа того, что само по себе законно?
Chápejte, proč by mělo být ilegální prodávat něco, co můžete úplně legálně rozdávat?
Любая продажа по завещанию Эндрю требует одобрения Кэтрин или её наследников.
Andrewovo přání zavolej pro Catherine nebo její dědice pro schválení prodeje.
Продажа лесопилки и земель Пэккарда?
Prodej pily a Packardových pozemků?
Подделка документов, продажа поддельных паспортов.
Padělání dokladů.
Покупка - три, продажа - восемь.
Nákup je za tři, prodej za osm.
Продажа косметики - лучшее, чем могла заняться наша Мюриэл. Правда.
Ta kosmetika bylo to nejlepší, co kdy Muriel potkalo.
Это словно продажа людям мечты за наличные.
Vlastně prodávám lidem sny za peníze.
Его продажа строго запрещена законами Федерации.
Jeho prodej je Federací přísně zakázán.

Из журналистики

Продажа банков иностранным владельцам без принятия надлежащих мер безопасности может привести к замедлению экономического роста и нарушению финансовой стабильности.
Prodej bank zahraničním vlastníkům bez existence odpovídajících záruk a zajistění může zpomalit růst a ohrozit stabilitu.
Как мы знаем из десятилетий японского и швейцарского опыта, продажа валюты с низкой процентной ставкой, просто, преследуя более высокие доходы США, часто является дорогостоящей ошибкой.
A jak víme z desetiletí japonských a švýcarských zkušeností, prodej nízko úročené měny pouze kvůli vyšším výnosům v USA bývá často nákladnou chybou.
Инструменты созданы таким образом, чтобы их продажа обеспечивала большую прибыль финансистам, а не конечным потребителям.
Instrumenty se koncipují tak, aby jejich prodej generoval větší profit pro jejich konstruktéry než pro koncové uživatele.
Покупка и продажа законодателей столь эндемична, что парламент сильно похож на рынок скота.
Nákupy a prodeje zastupitelů dosáhly tak epidemických rozměrů, že parlament silně připomíná dobytčí trh.
Продажа баллистических ракет и ракетных частей Ирану запрещена на следующие восемь лет.
Prodej balistických střel a jejich součástí Íránu je zakázán na pouhých osm let.
Продажа обычных вооружений Ирану запрещена на пять лет.
Prodej konvenčních zbraní Íránu je zakázán na pouhých pět let.
Продажа государственных облигаций при режиме фиксированного обменного курса оказала прямое давление на их доходность, а продажи частных ценных бумаг иностранцами произвели подобный эффект, но через косвенные каналы.
Prodej suverénních dluhopisů v rámci režimu fixních kurzů přímo tlačil jejich výnosy nahoru, zatímco odprodeje soukromých cenných papírů držených cizinci měly podobný účinek, ale skrze nepřímé kanály.
На короткое время продажа активов помогла сбалансировать национальные бюджеты, а также предоставила ресурсы, какое-то время поддерживавшие потребление на определенном уровне.
Prodej aktiv jistou dobu pomáhal vyrovnávat rozpočty jednotlivých zemí a poskytoval prostředky k udržení spotřeby.
Частью наследства Харири стало предоставление квази-монополистских лицензий близким друзьям - например, на мобильные телефоны - и продажа правительственного долга по очень выгодным ценам местным банкам, в которых они имели прямой интерес.
Součástí Harírího odkazu bylo udělování kvazimonopolních licencí svým věrným - třeba v případě mobilních telefonů - a prodej vládního dluhu při vysoce ziskových sazbách místním bankám, v nichž měl přímý podíl.
Продажа оружия, близкая к 8 миллиардам долларов, позволила стране вновь начать конкурировать с Великобританией и США на мировом рынке. Оружие поставлялось почти в 80 стран мира, включая Венесуэлу, Китай, Индию, Алжир, Иран, Малайзию и Сербию.
Prodej zbraní vampnbsp;hodnotě blížící se 8 miliardám dolarů znovu na globální úrovni konkuroval Velké Británii a USA a zásilky ruských zbraní putovaly do téměř 80 zemí včetně Venezuely, Číny, Indie, Alžírska, Íránu, Malajsie a Srbska.
Например, если нет единого подхода в определении налогооблагаемого дохода или компенсируемых потерь, то для фирм, как и для банков, затрудняется продажа своих товаров в другие страны-участницы или оптимизация своей трансграничной корпоративной структуры.
Jestliže například neexistuje standardní způsob stanovení zdanitelného příjmu nebo odečítání ztrát, pro firmy - včetně bank - je těžké prodávat výrobky v ostatních členských státech nebo optimalizovat své přeshraniční vnitrofiremní uspořádání.
Другими словами, количественное послабление кажется настолько же эффективным методом обесценивания доллара, как и его продажа на валютных рынках.
Jinými slovy, kvantitativní uvolňování je zřejmě stejně účinná metoda devalvace dolaru, jako by byl jeho prodej na měnových trzích.
Если это действительно так и будет, то продажа заложенной недвижимости без права выкупа продолжит снижать цены на дома, сокращая благосостояние домохозяйств и нанося вред финансовым учреждениям.
Bude-li tomu tak, prodej zabavených nemovitostí bude nadále stlačovat ceny domů, čímž bude ukrajovat z bohatství domácností a působit újmu finančním ústavům.
Более важным является продажа запасов и богатство сейчас, а не их поиск на будущее.
Jde jen o to zásoby prodávat a bohatnout teď hned, ne o hledání něčeho na později.

Возможно, вы искали...