продажа русский

Перевод продажа по-итальянски

Как перевести на итальянский продажа?

продажа русский » итальянский

vendita marketing

Примеры продажа по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский продажа?

Субтитры из фильмов

В другой ситуации я никогда не доверил бы им. такое ответственное дело как продажа пушнины.
Altrimenti, non avrei mai affidato loro. l'importantissimo affare delle pellicce.
Кстати, Мейси, какая была общая продажа билетов?
A proposito, Macy, qual è stato il totale delle vendite dei biglietti?
Но как продажа поездов в Кроули, может помочь тебе строить лодки?
Vendendo trenini non sarebbe mai riuscito a costruire barche.
Продажа браслета лишь демонстрировала их отчаянное положение.
Era una prova che fossero con le spalle al muro.
Покупка нового кимоно, продажа билетов.
Devo comprare nuovi vestiti, vendere biglietti.
Вы знаете. Мне трудно говорить об этом сейчас, но. продажа бара Юри покрыла. только часть долга господина Минобэ.
E' molto difficile dover dire questa cosa ora ma vendere il bar copre solo parte dei 1,5 milioni che Yuri doveva al signor Minobe.
Продажа контрабандных сигарет.
Contrabbando di sigarette estere.
Продажа земли регистрируется в течении недели.
Le vendite senza deposito dei terreni sono registrate in settimana.
К тому же, я думаю, что продажа колес довольно дерьмовая профессия, это не отменяет того факта, что ты самый замечательный парень из всех, кого я встречала.
Anche se fare lo spacciatore è un lavoro di merda, di certo non cambia quello che sei. l'uomo più dolce che ho conosciuto.
Продажа сувениров, пока ее брат. выставлен для обозрения. только начало для Рут Зелиг и Мартина Гайста.
IL FENOMENO DI TUTTI I TEMPI La vendita di souvenir. mentre il fratello viene esibito. è solo l'inizio, per Ruth Zelig e Martin Geist.
Продажа или показ этого фильма лицам, не достигшим 18 лет запрещена, из-за большого количества сцен насилия и жестокости.
Vendere o mostrare questo film a persone che hanno meno di 18 anni.
Вы что, отсутствовали последние два года? Продажа спиртного запрещена.
La vendita delle bibite fermentate e' sospesa fino a nuovo ordine.
Любая продажа по завещанию Эндрю требует одобрения Кэтрин или её наследников.
Occorre il consenso di Catherine o dei suoi eredi per vendere.
Продажа лесопилки и земель Пэккарда?
La vendita della segheria e le terre dei Packard?

Из журналистики

Как мы знаем из десятилетий японского и швейцарского опыта, продажа валюты с низкой процентной ставкой, просто, преследуя более высокие доходы США, часто является дорогостоящей ошибкой.
Come l'esperienza del Giappone e della Svizzera ci ha insegnato per alcuni decenni, vendere una valuta a un basso tasso di interesse solo per ottenere rendimenti americani più elevati spesso si rivela un errore molto costoso.
В некоторых странах, продажа государственных активов и взимания разовых налогов на богатство также было бы полезным.
In alcuni paesi, sarebbero utili anche la vendita di beni pubblici e l'imposizione di patrimoniali una tantum.
Продажа баллистических ракет и ракетных частей Ирану запрещена на следующие восемь лет. Продажа обычных вооружений Ирану запрещена на пять лет.
La vendita dei missili balistici e di alcune parti dei missili all'Iran è infatti vietata solo per otto anni, mentre la vendita di armi convenzionali verso il paese è vietata per soli cinque anni.
Продажа баллистических ракет и ракетных частей Ирану запрещена на следующие восемь лет. Продажа обычных вооружений Ирану запрещена на пять лет.
La vendita dei missili balistici e di alcune parti dei missili all'Iran è infatti vietata solo per otto anni, mentre la vendita di armi convenzionali verso il paese è vietata per soli cinque anni.
Это трудные вопросы, но легко показать, что продажа государственных активов по низким ценам не является хорошим способом улучшить долгосрочные финансовые силы.
Si tratta di temi difficili, ma è facile dimostrare che la vendita di beni statali a prezzi irrisori non è un buon metodo per rafforzare la solidità finanziaria a lungo termine.
Энн Ндута Канини, овдовевшей матери восьми детей, продажа стевии позволила отправить детей в школу и дала возможность прокормить семью.
Per Ann Nduta Kanini, una madre vedova con otto figli, la vendita della stevia ha significato poter mandare i figli a scuola e dare loro da mangiare.
Другими словами, количественное послабление кажется настолько же эффективным методом обесценивания доллара, как и его продажа на валютных рынках.
In altre parole, l'alleggerimento quantitativo sembra essere un strumento per far deprezzare il dollaro tanto efficace quanto le operazioni sui mercati valutari.

Возможно, вы искали...