ранг русский

Перевод ранг по-чешски

Как перевести на чешский ранг?

ранг русский » чешский

hodnost postavení stupeň pořadí hierarchický stupeň

Примеры ранг по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ранг?

Субтитры из фильмов

Масамити Тайра пожалован младший ранг пятой степени.
Masamiči Taira je ustanoven šlechticem nižšího stupně pátého řádu.
И у меня ранг и репутация.
Poslouchejte, taky mám v tomhle městě postavení, svou pověst.
Каков ваш ранг?
Jaká je tvá hodnost?
Каков вашь ранг?
Jaká je tvá hodnost?
Мой ранг - Младший Командир Взвода.
Jsme podvelitel čety.
Позабочусь, чтобы глупые суеверия, небылицы, страх стариков не препятствовали нашей заботе о них, как требует того наш ранг!
A pozor na to, aby hloupé pověry, staré povídačky, strach ze starého muže, nezabránil se o ně strachovat, jak naše postavení žádá.
Ранг не принёс особых отличий.
Hodnost není tak důležitá.
Чтоб принять душ, тоже важен ранг?
To znamená, že ve sprchách taky rozhoduje hodnost?
Нет, не ранг.
Ne, žádná hodnost.
Капитан это не очень высокий ранг по нашему мнению.
Na ostrově je pouze. 200 Němců a kapitán Weber. je nejvyšší důstojník mezi nimi.
Вы не сказали мне ваш ранг.
A Carlo je pomlka.
Наверное, Эндрюса возведут в ранг святых.
Možná prohlásí Andrewse za svatého. - Odhoďte zbraň!
Да, у него теперь ранг 3 звезды.
Ano, je teď tříhvězdičkový generál.
У него фиолетовый пояс, это высокий ранг.
Má fialový pásek, to je dost vysoko.

Из журналистики

Тем не менее, после их освобождения Аббас забрал их назад, восхваляя как героев палестинского народа и возводя в ранг примера для палестинской молодежи.
Přesto je Abbás po propuštění přijal a velebil je jako hrdiny palestinského lidu a příklady palestinského mládí.
Кажется, что многие европейцы до сих пор верят, что экономика - это сказка, что вы можете возвести в ранг закона ваши желания.
Mnozí Evropané jako by si ovšem dosud mysleli, že ekonomika je právě jen pohádka a že zákony jsou tu od toho, aby jimi mohli kodifikovat svá přání a touhy.
Существующие на Западе основные общественные ценности возводят высокие экономические результаты в ранг морального императива, такого же, как свобода слова или суд присяжных.
Hlavní sociální hodnoty Západu činí z vysoké hospodářské výkonnosti morální imperativ podobný svobodě projevu nebo soudu s porotou.

Возможно, вы искали...