ранг русский

Перевод ранг по-английски

Как перевести на английский ранг?

Примеры ранг по-английски в примерах

Как перевести на английский ранг?

Субтитры из фильмов

Масамити Тайра пожалован младший ранг пятой степени.
Masamichi Taira is created a peer of the Junior Grade of the Fifth Rank.
И у меня ранг и репутация.
Well, listen! I got a position in this town, a reputation.
Каков ваш ранг?
COMPUTER: What is your rank?
В ранг боевых птиц высшего класса.
An A-1 winged creature.
Вот почему я решил перевести наше положение в ранг откровенного товарищества.
I made our relationship clear at once: simple friendship.
Мой ранг - Младший Командир Взвода.
My rank is Platoon Under Leader.
Мой ранг. - Что?
What?
Оман, я хочу получить более высокий ранг в Совете сёгуната.
Oman, I want to be promoted to the higher rank of Roju.
Ранг Имеет Свои Привилегии.
Rank Has Its Privileges.
Позабочусь, чтобы глупые суеверия, небылицы, страх стариков не препятствовали нашей заботе о них, как требует того наш ранг!
A care that foolish superstition, old wive's tales, the fear of old men should not prevent our caring for them as our rank demands!
Их ранг выше, чем у помощниц монахинь.
They're of a higher rank than assistant nuns.
Моё вмешательство произведет обратный эффект, я укреплю надежду, которую он возвел в ранг стратагемы.
My interference might have the opposite effect, and give him more faith in his plan.
Могущественные существа в небе были возведены в ранг богов.
The powerful beings in the sky were promoted to gods.
Только двое из двенадцати вас получат этот ранг.
Out of the twelve of you only two will be allowed to join our ranks.

Из журналистики

Тем не менее, после их освобождения Аббас забрал их назад, восхваляя как героев палестинского народа и возводя в ранг примера для палестинской молодежи.
Yet Abbas received them upon their release, praising them as heroes of the Palestinian people and examples for Palestinian youth.
Кажется, что многие европейцы до сих пор верят, что экономика - это сказка, что вы можете возвести в ранг закона ваши желания.
Many Europeans still seem to believe that economics is a fairy tale, that you can legislate your wishes.
Самым очевидным фактом в этих данных является большая разница в экономическом положении каст, имеющих одинаковый ритуальный ранг.
The most obvious fact in the data is the great disparity in the economic positions of castes sharing the same ritual rank.
Большинство других крестьянских и ремесленных каст, занимающих тот же ритуальный ранг, что и финансово более успешные группы, находились в гораздо худшем экономическом положении, что привело к удивительной степени неоднородности среди отсталых каст.
Most other cultivating and artisan castes, enjoying similar ritual ranks as the financially more successful group, occupied much lower economic positions, which resulted in an amazing degree of heterogeneity among backward castes.
Существующие на Западе основные общественные ценности возводят высокие экономические результаты в ранг морального императива, такого же, как свобода слова или суд присяжных.
The West's core social values make high economic performance a moral imperative like free speech or trial by jury.
Также Всемирный экономический форум отнес нас на 75 место в последнем Отчете о глобальной конкурентоспособности - прыжок на десять мест по сравнению с прошлым годом, а также самый высокий ранг Филиппин со времени участия в исследовании.
And the World Economic Forum ranked us 75th in its latest Global Competitiveness Report - a ten-spot jump from last year, and the Philippines' highest ranking since it entered the survey.

Возможно, вы искали...