ранг русский

Перевод ранг по-шведски

Как перевести на шведский ранг?

ранг русский » шведский

rang värdighet grad placering klass

Примеры ранг по-шведски в примерах

Как перевести на шведский ранг?

Субтитры из фильмов

И у меня ранг и репутация. А у Варгаса?
Jag är en aktad man i den här stan!
Чтоб принять душ, тоже важен ранг? Нет, не ранг.
Betyder rangen att du får duscha först också?
Чтоб принять душ, тоже важен ранг? Нет, не ранг.
Betyder rangen att du får duscha först också?
Капитан это не очень высокий ранг по нашему мнению.
Det finns bara 200 tyskar på ön. och kapten Weber är högste befäl bland dem.
Вы не сказали мне ваш ранг. Я бреве.
Piero är sextondelsnoten och Carlo är resten. pauserna mellan noterna.
Я говорю, как обычный человек. Я думаю, качество информации говорит о том, насколько высокий у него ранг.
Jag tror att kvaliteten på materialet avgör hans rang, inte vad vi vet.
Представитель Бинкс здесь имеет более высокий ранг.
Representant Binks har högst rang.
Приятно, что за тобой присматривает кто-то, кто считает, что ты это больше чем имя, ранг и номер.
Det är skönt att tas om hand av någon som behandlar en mer än bara ett namn, rank och nummer.
У этой. у жены этой твари королевский ранг, она рассказала Джилл, что я встречалась с ее мужем.
Hans fru ringde till chefen och sa att jag har legat med hennes man.
Он тебе не нужен. Найди парня, занимающего в компании низкий ранг, который хочет тебя впечатлить своими знаниями.
Hitta nån på botten som vill imponera med sina kontakter.
Он возвёл исследование оппозиции в ранг искусства.
Han smutskastar folk.
А я не скажу Агенту Уивер, на что ты способна перепрыгивать ранг на операции.
Annars berättar jag för Weaver att du vill till insatsavdelningen.
Во время войны, весь низший ранг присоединился к Гавриилу, но в отличие от архангелов, ангелы Гавриила лишь небесные псы, мелкие души без своей физической формы, без тела, они не могли спуститься на Землю, поэтому они украли наши.
Men Gabriels änglar, himlens hundar var lägre andar, utan fysisk form. De kunde inte vara på jorden utan kroppar, så de stal våra. Sen började det ryktas om ett utvalt barn som skulle växa upp och leda mänskligheten ut ur mörkret.
И мы расскажем об этом чуде. Мы не остановимся, пока не добьёмся, чтобы ее возвели в ранг святых.
Vi tänker vittna om undret ända tills hennes saligförklaring inleds.

Возможно, вы искали...