сложнейший русский

Примеры сложнейший по-чешски в примерах

Как перевести на чешский сложнейший?

Субтитры из фильмов

Выбор сложнейший.
To bych si fakt lámal hlavu.
В двери Дельгато был установлен сложнейший импортный замок.
Kování dveří u Delgadových byla kvalitní záležitost, neexistuje, aby standardní paklíč zabral.
Чирлидер - блестящий интерн, смогла воспроизвести сложнейший рецепт на испанском?
Kapitánka roztleskávaček byla výborná praktikantka schopná sledovat souhrn vědeckých záznamů ve španělštinu?
Это сложнейший поворот для большинства.
Jedna z nejtěžších.
Многие из них - люди, сломленные обстоятельствами, вынужденные проходить через сложнейший период их жизни.
Mnoho z nich byli zlomení jedinci, kteří procházeli velmi těžkým životním obdobím.
Я имею ввиду, это сложнейший танец, который у нас был, ну, для меня.
Tedy, tohle je ten nejtěžší tanec, jaký jsme dělali, aspoň pro mě.
Мы завершили первый, сложнейший этап самой дерзкой, самой рискованной бизнес-стратегии в истории!
Dokončili jsme první krok této nejtěžší, nejsmělejší, absolutně nejriskantnější obchodní strategie v dějinách.
Сложнейший первый этап.
Našeprvníetapajeobrovská.
Сложный, где ты поднимешь белый флаг и все искренне признаешь, Или сложнейший путь, который может уничтожить не только тебя, но и всех, кто связан с тобой.
Tou těžkou, kdy si nasadíš svůj bílý klobouk a všechno přiznáš, nebo tou těžší, která by mohla zničit nejen tebe, ale všechny tobě drahé.
Подвох в том, что Маккуэйд секюрити использует для своих документов сложнейший шифр в мире.
Jaký je háček? Háčkem je to, že jeho společnost má jednu z nejlepších ochran na světě.
Чтобы не выполнять поставленную задачу, они в итоге написали сложнейший сетевой код, и передавали данные, используя сеть кабельного ТВ.
Aby se tomu vyhnuli, použili sofistikované ethernetové kódování a vysílali data přes linku, přes kterou kradli placenou televizi.

Возможно, вы искали...