сложиться русский

Перевод сложиться по-чешски

Как перевести на чешский сложиться?

сложиться русский » чешский

vzniknout vyvinout se složit se skládat se sestávat sebrat peníze na koupi

Примеры сложиться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский сложиться?

Субтитры из фильмов

Все может сложиться весьма удачно.
Mohlo by to vyjít.
Мы не сочли бестактным предаться фантазиям на тему того, как всё могло бы сложиться, посвятив их, с искреннейшим почтением и нежной любовью автору и его бессмертным произведениям.
BYLY TYTO DOHADY O TOM, CO SE MOHLO ODEHRÁT, VYMYŠLENY V UCTIVÉM OBDIVU A K POCTĚ AUTORA A JEHO VĚČNÉHO DÍLA.
Иначе обстоятельства могут сложиться весьма печально для вас.
Jinak by se věci mohly vyvíjet velmi špatně.
Уверяю, Пуаро никогда не позволяет сложиться ложному впечатлению из слов других людей.
Mohu vás ujistit, monsieur Clarku, že Poirot nikdy nepřipustí, aby si udělal klamný dojem díky čemukoli, co někdo říká.
Если ты считаешь, что она твоя судьба, то так может сложиться.
Pokud budeš věřit. Pokud je někomu souzeno být spolu, tak spolu budou.
И я думаю, что у вас могло сложиться ложное представление о некоторых вещах.
Ty se v několika věcech mýlíš.
Все могло сложиться иначе.
Všechno mohlo být jinak.
Все могло сложиться по-другому.
Mohli jsme to spolu skončit líp.
Теперь на свете будет ещё одна женщина жизнь, которой так хуёво сложиться что она проклянёт день, когда родилась. Потому что ты её бросил, как собираешься бросить и меня!
Na týhle planetě přibude další člověk, kterej může mít totálně ubohej, podělanej život a proklínat den, kdy se narodil protože ty jí necháš ve štychu stejně jako mě.
О том, что наши отношения могли сложиться иначе?
Myslím, nemělo to bejt mezi náma náhodou trochu jinak?
Марж, расскажи мне, как должна была бы сложиться моя жизнь.
Marge, ty vůbec nevíš, jak jsem mohla žít.
Я просто говорю: некоторые отношения просто не могут сложиться.
Jen říkám. některé vztahy prostě jsou předem určené k záhubě.
В моем воображении все должно было сложиться немного иначе.
Přehrával jsem si to v hlavě a bylo to toršku jiné.
У кого-то наверху может сложиться неправильное впечатление, и вдруг, вы становитесь ненадежным и безработным.
Někdo nahoře to špatně pochopí a najednou jste bez práce.

Из журналистики

Может сложиться безвыходное положение.
Na obzoru je slepá ulička.
Может сложиться впечатление, что мой призыв обсуждать планы и стратегии, наряду с определенными целями по ограничению эмиссии, представляет собой риск препятствию переговорного процесса.
Může se zdát, že mé žádosti, aby se vedle konkrétních emisních cílů diskutovalo také o plánech a strategiích, hrozí riziko, že bude vyjednávání brzdit.

Возможно, вы искали...