топор русский

Перевод топор по-чешски

Как перевести на чешский топор?

топор русский » чешский

sekera sekyra sekyrka bitevní sekera

Примеры топор по-чешски в примерах

Как перевести на чешский топор?

Субтитры из фильмов

Так, решил топор поднять на меня?
Vytahuješ na mě sekeru, co?
Может, самое время закопать топор войны.
Možná je čas zakopat válečnou sekeru.
Итак, леди и джентльмены, перед вами топор палача. и плаха.
Zde, dámy a pánové, je popravčí sekera. a špalek.
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху. так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища. одним ударом.
Oběť, klečíc, položila hlavu na špalek tak, aby krk ležel v malé prohlubni, k tomuto účelu přizpůsobené, zatímco dopadla sekera. a oddělila hlavu od těla jednou ranou, v méně šťastných případech dvěma.
Может, зароем топор войны и выпьем чашу примирения?
Chceš zakopat válečnou sekeru a vykouřit dýmku míru?
До этого я никогда не держал в руках топор и вообще какой-либо инструмент.
Nikdy předtím jsem nepracoval se sekyrou a vlastně ani jinak manuálně.
Топор в деле Бергера, челюсти в убийстве Юэлла.
Nikdy. Sekyra v Bergerově vraždě, zubní protéza v Ewellově případu, falešné důkazy a usvědčování podezřelých.
Топор я тебе выделю. Спасибо, но я двинусь дальше.
Sekyru ti půjčím.
Она дала мне топор, и я разрубил его.
Dala mi sekeru a já jsem to rozštípal.
Он унес твой топор у себя в голове.
Nechal jsi jí v hlavě sekeru.
Слышу. Это невидимый топор.
To je neviditelná sekera.
Топор?
Sekery.
Я говорю, топор.
Povídám, sekery.
Топор!
Sekery!

Из журналистики

Только увеличившееся относительное влияние Германии в европейской и мировой политике сможет убедить Америку зарыть свой топор войны.
Jedině posílení váhy Německa v evropské a světové politice Ameriku přesvědčí, že nastal čas zakopat válečnou sekeru.

Возможно, вы искали...