узел русский

Перевод узел по-чешски

Как перевести на чешский узел?

узел русский » чешский

uzel uzlina poutko mašle ganglion uzly středisko hrbol ganglie

Примеры узел по-чешски в примерах

Как перевести на чешский узел?

Субтитры из фильмов

Это слабый узел, Джоуи, он не будет держать.
Tohle je falešný kasací uzel, Joeyi, ten nic neudrží.
Нет, я завяжу его в узел.
Ne, použiju provaz! Brzy jsem zpět.
Телефонный узел, почта, электростанция, госпитали, пожарная часть - всё, сэр.
Telefon, pošta, elektrárna, nemocnice, požární stanice. Všechno, pane.
Электростанцию и телефонный узел уступаю.
Elektrárnu, telefonní stanici, ty připouštím.
Верёвку в узел.
Uvážeme uzel.
Этот узел именно в таком состоянии, как он и описал.
Tenhle byl zkratovaný přesně tak, jak říkal.
Проверьте узел три, ячейки 0-4-0.
Rovnoběžka 3, čtverec 040.
Машинный, реактивируйте главный транспортный узел.
Strojovno, reaktivujte hlavní transportní okruhy.
Гордиев узел тоже не могли развязать.
Gordický uzel byl také nerozvazatelný.
Может, узел с мокрым тряпьем, который второпях сунули в какой-нибудь угол.
Tak, možná prostě jen použité oblečení, schované v některém rohu.
Тот нервный узел на стене позади вас, видите его?
Ten ganglion támhle na zdi, vidíte ho?
Постойте, здесь узел.
Počkat, je tu uzel.
Завяжите-ка морской узел.
Tak uvaž ovčí nohu.
Я использовал турецкий узел - трюк, которому я научился у Гудини.
Použil jsem turecký falešný uzel, který jsem se naučil od Houdiniho.

Из журналистики

Этот гордиев узел надо разрубить, а не развязывать.
Tento gordický uzel je třeba rozetnout, nikoli rozvazovat.
Поскольку клиента интересует только конечная цена, которую он должен заплатить за весь узел товаров, и так как количество купленных единиц этого узла зависит только от конечной цены, то индивидуальные продавцы стремятся запросить максимально высокую цену.
Poněvadž zákazník se zajímá pouze o celkovou cenu, již musí zaplatit za zboží jako balík, a poněvadž množství nakoupených součástí tohoto balíku závisí pouze na jeho celkové ceně, prodejce jednotlivých položek to vede k požadavkům obzvlášť vysokých cen.
Более жесткий вызов должен разрубить гордиев узел, который связывает вместе Хезболлу (и проблему ее разоружения), Сирию и Израиль в роковом треугольнике.
Náročnějším úkolem je rozetnout gordický uzel svazující Hizballáh (a otázku jeho odzbrojení), Sýrii a Izrael do osudového trojúhelníku.
Развязать корейский узел одним резким движением невозможно.
Rozplést uzel korejské otázky nelze rychlým chvatem.
На то, чтобы распутать узел, в котором оказалась экономика благодаря самонадеянности финансового сектора, потребуется время.
Rozpletení smyčky, kterou kolem ekonomiky utáhl samolibý finanční sektor, však nějakou dobu potrvá. Dokonce stále neexistuje všeobecná shoda, že je to zapotřebí udělat.
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда.
Gordický uzel ochromující iniciativu a blokující zaměstnanost se totiž skrývá v labyrintu regulací dusících trh práce.
Возможно что президент Европейской Коммиссии должен попытаться разрубить этот Гордиев узел.
Snad by se mohl předseda Evropské komise pokusit rozetnout tento gordický uzel.
Однако, представьте себе, что произойдет, если однажды узел управления основными спутниками связи либо базы данных основных финансовых систем будут уничтожены.
Představme si však, že jednoho dne bude z provozu vyřazena celá řada klíčových komunikačních satelitů nebo že dojde k vymazání databází významných finančních systémů.

Возможно, вы искали...