умственный русский

Перевод умственный по-чешски

Как перевести на чешский умственный?

умственный русский » чешский

rozumový mentální duševní racionální noetický neotický duchovní

Примеры умственный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский умственный?

Субтитры из фильмов

У нас, вулканианцев, есть определенный умственный. Некоторые практики, позволяющие мне сохранять защиту.
My Vulkánci známe jisté mentální mentální úkony, které mi umožňují udržet si bariéru.
Просто, что её умственный процесс идёт параллельно с вашим.
Jen, že byly její myšlenkové pochody podobné těm vaším.
Это все умственный онанизм.
Všechno je to jen mentální onanie.
Мой умственный чип содержит больше схем, чем синапсов в вашем мозгу, Доктор.
Můj rozumový čip obsahuje víc obvodů než kolik má tvůj mozek synapsí, Doktore.
Нужен всего лишь умственный коэффициент.
Ale víš.
Еще он призывал избавить страну от любых видеоигр, поскольку видеоигры снижают умственный потенциал молодежи.
A taky se chce zbavit všech videoher v zemi,.protože si myslí, že videohry degenerují mladé lidi.
Умственный потенциал повышен, добавлены знания законов.
Charles se rozhodl, že si zlepší vědomosti přijetím kompletních právních znalostí.
Уау. Твой умственный порог очень низкий.
Tvá laťka chytrosti je opravdu nízko.
Физический? Умственный?
Od narození?
Умственный коллапс.
Lavina.
Умственный груз был сброшен нам на голову, так что мы решили, попробовать ещё раз, даже если Пол не хотел говорить ни с кем из нас.
Zasáhla nás vědomostní bomba. A tak jsme se rozhodli zkusit to znovu. I když jsme věděli, že s námi Paul mluvit nebude.
На моего армейского вербовщика давил недовыполненный план. Он завысил мой умственный коэффициент на 12 баллов.
Můj armádní náborář chtěl splnit svou normu, a tak mi k IQ přidal dvanáct bodů.
Вся эта скрытность, эти пропавшие наркотики, эти люди, которые пытались убить его и членов его семьи, все это в мыслях человека, который испытывает полный умственный надлом.
Tohle obrovské spiknutí, ty neexistující drogy, ti lidé, kteří se snažili zabít jeho i jeho rodinu, to všechno je jen v mysli muže, který se psychicky zhroutil.
И потому что у тебя умственный коэффициент 212.
A protože máš inteligenční kvocient 212.

Возможно, вы искали...