унижение русский

Перевод унижение по-чешски

Как перевести на чешский унижение?

Примеры унижение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский унижение?

Субтитры из фильмов

Тяжело говорить правду, но если Германия и может рассчитывать хоть на какое-то прощение, единственный способ для тех, кто знает, в чем именно их вина, - признать ее несмотря на неизбежные боль и унижение.
Není snadné říci pravdu. Ale jestli existuje pro Německo nějaká záchrana, my, co známe svou vinu, si ji musíme připustit navzdory bolesti a pokoření.
Это унижение длится лишь какое-то мгновение.
Proběhne to v mžiku.
Может быть, унижение - это болезнь?
Může být někomu pokora odporná?
Как вы можете понять мой страх и тревогу? Мое унижение, мою боль?
Jak můžete pochopit můj strach, mé obavy, mé ponížení, mé utrpení.
Или сказалось пережитое на церемонии унижение?
Nebo mě snad pokořil obřad?
Это будет постоянное унижение для тебя.
To pro tebe bude brzy ponižující.
Но по нашему мнению, такая философия - беспричинное финансовое унижение, коему надо решительно сопротивляться.
Ale tato filosofie je bezohledná finanční potupa, která musí být rezolutně zamítnuta.
Это невероятное сексуальное унижение.
Je to neuvěřitelné sexuální ponížení.
Но страсть, которую вы ей внушили, и последовавшее унижение, подтолкнули её к краю могилы.
Ale vášeň, kterou k vám pocítila, bolest a ponížení, že jste ji odmítl, to by samo o sobě mohlo zapříčinit její smrt.
Бессонница, бедность и унижение!
Nespavost, bída a ponížení!
Вы индийская женщина, как вы можете принимать унижение достоинства тюрьмой?
Jak jste jako indická žena přijala nedůstojnost vězení?
Теперь он понимал, что любая помеха или унижение на его пути могут быть сметены простым актом уничтожения: убийством!
Každé ponížení, které mu stálo v cestě mohlo být smeteno na stranu pomocí toho jednoduchého aktu ničení: vraždy.
Что такое унижение ради блага страны? Если надо, я готов на любые низости.
Jde-li o dobro národa, snížím se k čemukoli.
Власть приносит боль и унижение.
Moc musí způsobovat bolest a ponížení.

Из журналистики

В результате, цель нанесения удара по лицу заключается не в том, чтобы причинить физическую боль, а чтобы застать врасплох и вызвать унижение.
Cílem facky na tvář tudíž není působit fyzickou bolest, ale vyvolat překvapení a ponížení.
Тем не менее, нападение Японии, мелкой пылинки на собственном заднем дворе, поколебало эту самоуверенность и было рассмотрено как шокирующее и невыносимое унижение.
Útok Japonska, zrnka prachu z jejího záhumenku, však touto sebedůvěrou otřásl a byl pociťován jako šokující a nepřijatelné pokoření.
Унижение, ослабление и запреты авторитарными лидерами всех исламских течений, отличных от основного, не устранило плюрализма, а лишь отправило его в подполье.
To, že autoritářské režimy ponižovaly, hanobily a stavěly mimo zákon islámské proudy, které nesouhlasily s panujícím dogmatem, pluralismus nevymýtilo, nýbrž pouze donutilo k sestupu do podzemí.
Смерть, ранения и унижение простых людей вызывает гнев и возмущение среди их семей и общества, что в свою очередь усиливает поддержку терроризма.
Úmrtí, zranění a ponižování civilistů vyvolávají v rodinách a komunitách zlobu a zášť, která jen zvyšuje podporu teroristů.
Энергетическое богатство дает им чувство уникальной возможности, убеждение в том, что время играет в их пользу, и что теперь они могут возместить унижение, которое они испытали со стороны внешнего мира.
Energetické bohatství jim dává pocit jedinečné příležitosti a přesvědčení, že čas hraje v jejich prospěch a že se teď mohou domoci zadostiučinění za ponížení, která jim kdy okolní svět uštědřil.
В то время как комментаторы обвиняют Великобританию в том, что она капитулировала перед Ираном и пошла на унижение в обмен на освобождение пятнадцати британских морских пехотинцев на прошлой неделе, на самом деле, произошло нечто противоположное.
Komentátoři sice obviňují Británii, že minulý týden kapitulovala před Íránem a umožnila mu pokořující vítězství, aby dosáhla propuštění 15 britských námořníků, ovšem zdá se, že ve skutečnosti tomu bylo spíše naopak.
Этим новым друзьям нравилось безжалостное применение силы, этнического национализма и продолжающееся унижение палестинцев.
Těmto novým přátelům se líbilo nelítostné používání síly, etnický nacionalismus i setrvalé ponižování Palestinců.
Возможно и такое, что финансовые счета будут в порядке, но в тоже время люди, - которые являются наиболее ценными активами фирмы, - будут испытывать унижение, и их достоинство будет попираться.
Hospodářská bilance může být v pořádku, a přesto lidé - již představují nejhodnotnější jmění podniku - mohou být pokořováni a jejich důstojnost zraňována.
Сотрудничество с Гаагой, кажется, приносит только боль, унижение и позор.
Spolupráce s Haagem tak, zdá se, přinásí jen starosti, ponížení a pocit hanby.
Его присутствие ставит в затруднительное положение НАТО, но в тоже время это еще большее унижение для России.
Jeho přítomnost uvádí NATO do rozpaků, ale Rusko zahanbuje ještě mnohem víc.
Унижение - сильный побуждающий фактор.
A ponížení je silný motivátor.
И в самом деле, их спокойное упорство абсолютно контрастирует с тревожной замкнутостью российских лидеров, которые должны еще преодолевать унижение, испытываемое Россией в результате распада Советского Союза в конце холодной войны.
Tato vyrovnaná trpělivost stojí v ostrém kontrastu k úzkostné zamlklosti ruských lídrů, již teprve musí překonat ponížení, které Rusko utrpělo s rozpadem Sovětského svazu na konci studené války.
Сейчас Россия переживает период националистических реакций на так называемое унижение, которое она переживала после падения Советской империи.
Rusko nyní prochází obdobím nacionalistické reakce na to, co považuje za ponížení, které utrpělo, když se zhroutilo sovětské impérium.
Но военные операции, приводящие к смерти или ранениям гражданского населения, часто не причисляются автоматически к преступлениям до тех пор, пока их целью не является намеренное причинение боли или унижение беззащитных людей (даже если они противники).
Vojenské operace, při nichž umírají nebo jsou zraňováni civilisté, se však často nekvalifikují automaticky jako zločiny, pokud není cílem záměrné způsobování bolesti nebo ponižování bezmocných jednotlivců, i kdyby šlo o nepřátele.

Возможно, вы искали...