фальшивый русский

Перевод фальшивый по-чешски

Как перевести на чешский фальшивый?

фальшивый русский » чешский

falešný padělaný nepravý špatný podvodný nesprávný lživý klamný falšovaný chybný

Примеры фальшивый по-чешски в примерах

Как перевести на чешский фальшивый?

Субтитры из фильмов

Принцесса действительно коварна, она дала нам фальшивый веер!
Princezna Železný Vějíř je opravdu opovrženíhodná. Dala nám falešný vějíř!
Помнишь фальшивый белый флаг у Бир-Хайшем?
Vzpomínáte na tu falešnou bílou vlajku?
Ты можешь придумать любой другой фальшивый предлог!
Každá výmluva je ti dobrá!
Он фальшивый бриллиант.
Mohl by být tvým otcem.
Всё это время я находился по адресу, который мне дали, чтобы раздобыть тебе фальшивый паспорт, чтобы ты мог исчезнуть.
Já jel na jistou adresu pro falešný pas, abys mohl odjet.
Сначала фальшивая дочь, теперь фальшивый жандарм.
Tak nejdřív nepravá dcera a teď zase nepravý četník.
Мы думали, что фальшивый суд отвлечет вас от слишком скорого восстановления контроля над вашим судном.
Zdálo se nám, že vás fikce vojenského soudu odpoutá od snahy příliš rychle ovládnout loď.
Здесь будущий король и фальшивый барон.
Mezi budoucím králem a falešným baronem.
Пикколо, балда, была комбинация фальшивый дро, скрин-пас вправо!
Piccolo, ty trubko, jen to naznačil!
В этой сказке я фальшивый бог с задатками мага.
V tomto příběhu jsem falešným bohem z povolání a kouzelníkem ze záliby.
Каждый из них фальшивый.
Ty tu nejsi kvůli penězům jako ostatní?
Господин Уэллс, или как вас там по-настоящему зовут, вы знаете так же хорошо, как и я, что напечатают что угодно, были бы деньги, а сделать фальшивый номер газеты стоит всего лишь три доллара.
Pane Wellsi, nebo jak se ve skutečnosti jmenujete. Víte stejně dobře jako já, že existují obchody, kde vám vyrobí třeba i zítřejší noviny na počkání za tři dolary.
Консерватор отказывается представить новое доказательство невиновности. Тишина!.подсудимого - фальшивый отпечаток голоса.
Ani když obhájce odmítá předložit soudu nové důkazy. o manipulaci s hlasem obžalovaného, což by prokázalo jeho nevinu?
А вдруг он фальшивый? - Чтобы специально запутать.
Možná to byla past, falešná cesta.

Из журналистики

Стыд за то, во что обошелся иракскому народу фальшивый облик баасистского режима, сегодня ощущается повсюду.
Vsude lze vycítit pocit hanby nad cenou, již musel irácký lid platit za falesnou tvář baasistického režimu.
Купиться на фальшивый федерализм Путина - это тоже самое, что и принять ту ложь, которую извергает Кремль о текущем временном правительстве Украины и о храбрых мужчинах и женщинах, которые вытеснили Януковича.
Přistoupit na Putinův falešný federalismus znamená spolknout lži, jež Kreml chrlí na adresu současné přechodné ukrajinské vlády a odvážných mužů a žen, kteří vyhnali Janukovyče.

Возможно, вы искали...