целенаправленно русский

Примеры целенаправленно по-чешски в примерах

Как перевести на чешский целенаправленно?

Субтитры из фильмов

Вы целенаправленно греете руки на людях в спешке. Вам это известно? Хорошо, я не. я не. я.
Schválně využíváte lidi, co spěchají, víte to?
Причем целенаправленно.
Určitě schválně.
Похоже, вы целенаправленно саботируете эту миссию.
Jako bys tuhle misi záměrně sabotoval.
Мы должны увеличить дозу её иммунноподавителей, и лечить более целенаправленно, добавить метотрексат.
Měli bychom zvýšit dávku léků na potlačení imunity. dát specifičtější cílenou léčbu, přidat methotrexát.
Мальчика в конце-концов нашли на главной дороге, скудно одетым для путешествия и целенаправленно идущим в город.
Chlapce nakonec našli na hlavní cestě, na výlet velmi skromně oblečeného, kráčeje horlivě směrem do města.
Значит, хакер целенаправленно завел жертву в худший район Нью-Йорка, вывел из строя машину. и достиг того, к чему стремился.
Takže tenhle hacker schválně oběť nalákal do nejhorší čtvrti New Yorku, znehybnil mu auto. a možná docílil toho, co chtěl.
В смысле, ты думаешь кто-то свел его с ума, целенаправленно?
Vy si myslíte, že někdo ho naschvál přivedl k šílenství?
Люди целенаправленно инфицировались и жили с ними всю жизнь.
Lidé byli záměrně infikováni a měli je v sobě celý život.
Я. Я думала, что сделала все правильно, Но из ее уст это звучало, как-будто я удерживала ее дома целенаправленно, понимаете, будто забота о ней доставляет мне какое-то извращенное удовольствие.
Myslela. myslela jsem, že se mi to dařilo, ale od ní to vyznělo, jako bych ji držela doma z nějakého důvodu, jako bych měla nějaké zvrácené potěšení z pečování o ni.
Целенаправленно беседуем, но тем не менее.
Cílený rozhovor, ale stejně.
Если мы говорим, что утром она мыслила четко, то в этот магазин она пошла целенаправленно.
Jestli tvrdíme, že dneska ráno uvažovala nejracionálněji, pak vejít právě do toho obchodu, bylo vědomé rozhodnutí.
Убийца целенаправленно избавлялся от этого тату с помощью пивной бутылки. Но почему?
Vrah toto tetování rozřezal rozbitou lahví od piva, proč?
Если не начнёшь действовать слаженно и целенаправленно, я многих из вас уволю.
Jestli to nepůjde smysluplnou cestou, dostanu to z tebe.
Думаю, люди, кто намеренно, целенаправленно и с ликованием обманывают американцев с целью очернить чью-то репутацию, сродни секс-преступникам должны быть на учёте и по закону ходить с клеймом вруна до конца своей жизни.
Myslím, že lidé, kteří vědomě, záměrně a škodolibě lžou americkému lidu, aby zničili něčí reputaci, by měli, stejně jako registrovaný sexuální násilník, ze zákona nosit podobné varovné označení po zbytek jejich životů.

Из журналистики

От расширения НАТО до признания независимости Косово, мы целенаправленно игнорировали ваши чувствительность и интересы.
Od rozšiřování NATO po uznání nezávislosti Kosova jsme úmyslně ignorovali vaše citlivá místa a vaše zájmy.
Такие данные перевернут общепринятое мнение, что мигранты не целенаправленно пользуются государственными услугами.
Tyto údaje stavějí na hlavu konvenční názor, že přistěhovalci zatěžují veřejné služby.
Правительству, возможно, также придется рассмотреть вливание капитала более целенаправленно в ипотечный сектор, в то время как частный сектор сможет восстановиться сам.
Kromě toho by vláda možná měla zvážit rovněž přímočařejší napumpování prostředků do hypotečního sektoru, zatímco se soukromý sektor přeuspořádá.
Но только при анализе таких заболеваний, как шизофрения, биполярное расстройство, одержимость и депрессия мы находим болезненные процессы, которые так целенаправленно и глубоко изменяют самоощущение, индивидуальность и социальный статус личности.
Pouze u nemocí, jako jsou schizofrenie, bipolární porucha, obsesivně-kompulzivní porucha a deprese, se však setkáváme s chorobnými procesy, které přímo a hluboce transformují vlastní já pacienta, jeho identitu i místo ve společnosti.
В прошлом, правительства целенаправленно действововали совместно в тех редких случаях, когда обменные курсы приходили в полный беспорядок.
V minulosti se, čistě ad hoc, při několika příležitostech, kdy se kursy dostaly daleko mimo běžný stav, stalo, že vlády daly hlavy dohromady a jednaly společně.
Его жители действовали целенаправленно и обдуманно при создании временного правительства, когда талантливые граждане Туниса при первом зове добровольно согласились служить своей стране в этой сложившейся критической ситуации.
Tamní lidé se zachovali účelně a s rozmyslem, když sestavili prozatímní vládu, neboť Tunisané obdaření talentem a úspěchy se bezodkladně nabídli, že své vlasti na této zlomové křižovatce poslouží.
Хиросима является самым знаменитым примером военного террора, но наряду с американцами гражданское население целенаправленно уничтожали и немцы, японцы, британцы.
Nejproslulejším příkladem teroristického bombardování je sice Hirošima, ale úmyslně a v obrovských počtech vraždili civilní obyvatelstvo vedle Američanů také Němci, Japonci i Britové.
Гибель гражданских лиц в таких случаях не нарушает принцип защиты человеческой жизни - принцип, по которому мы не можем целенаправленно убивать невинных людей.
Taková úmrtí neprotiřečí onomu základnímu mravnímu požadavku, totiž že člověk nebude usilovat o smrt nevinného člověka.

Возможно, вы искали...