ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
děsivý
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
děsivější
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ
nejděsivější
děsivý чешский
устрашения, ужасающий, ужа́сный
Перевод děsivý перевод
Как перевести с чешского děsivý?
Синонимы děsivý синонимы
Как по-другому сказать děsivý по-чешски?
děsivý чешский » чешский
Склонение děsivý склонение
Как склоняется děsivý в чешском языке?
děsivý · прилагательное
Единственное число děsivý
Мужской род, одушевлённый děsivý
Именительный kdo? co? děsivý
Родительный koho? čeho? bez děsivého
Дательный komu? čemu? k děsivému
Винительный koho? co? pro děsivého
Звательный děsivý!
Предложный o kom? o čem? o děsivém
Творительный kým? čím? s děsivým
Мужской род, неодушевлённый děsivý
Именительный kdo? co? děsivý
Родительный koho? čeho? bez děsivého
Дательный komu? čemu? k děsivému
Винительный koho? co? pro děsivý
Звательный děsivý!
Предложный o kom? o čem? o děsivém
Творительный kým? čím? s děsivým
Женский род děsivá
Именительный kdo? co? děsivá
Родительный koho? čeho? bez děsivé
Дательный komu? čemu? k děsivé
Винительный koho? co? pro děsivou
Звательный děsivá!
Предложный o kom? o čem? o děsivé
Творительный kým? čím? s děsivou
Средний род děsivé
Именительный kdo? co? děsivé
Родительный koho? čeho? bez děsivého
Дательный komu? čemu? k děsivému
Винительный koho? co? pro děsivé
Звательный děsivé!
Предложный o kom? o čem? o děsivém
Творительный kým? čím? s děsivým
Множественное число děsiví
Мужской род, одушевлённый děsiví
Именительный kdo? co? děsiví
Родительный koho? čeho? bez děsivých
Дательный komu? čemu? k děsivým
Винительный koho? co? pro děsivé
Звательный děsiví!
Предложный o kom? o čem? o děsivých
Творительный kým? čím? s děsivými
Мужской род, неодушевлённый děsivé
Именительный kdo? co? děsivé
Родительный koho? čeho? bez děsivých
Дательный komu? čemu? k děsivým
Винительный koho? co? pro děsivé
Звательный děsivé!
Предложный o kom? o čem? o děsivých
Творительный kým? čím? s děsivými
Женский род děsivé
Именительный kdo? co? děsivé
Родительный koho? čeho? bez děsivých
Дательный komu? čemu? k děsivým
Винительный koho? co? pro děsivé
Звательный děsivé!
Предложный o kom? o čem? o děsivých
Творительный kým? čím? s děsivými s děsivýma
Средний род děsivá
Именительный kdo? co? děsivá
Родительный koho? čeho? bez děsivých
Дательный komu? čemu? k děsivým
Винительный koho? co? pro děsivá
Звательный děsivá!
Предложный o kom? o čem? o děsivých
Творительный kým? čím? s děsivými s děsivýma
Примеры děsivý примеры
Как в чешском употребляется děsivý?
Субтитры из фильмов
Netušíš jak je umírání děsivý, že ne?
Насколько страшно умирать!
Teď představte si čas, kdy děsivý šepot a hustá tma zahalí celý svět.
Теперь вообразите поздний час, Когда ползущий гул и волны мрака Корабль вселенной буйно заливают.
Je děsivý.
Это ужасно.
Děsivý.
Ужасно.
Slečnu Jesselovou měla tolik ráda a. byl to pro nás děsivý šok.
Она так любила мисс Джессел и это было для нее страшным шоком.
Děsivý pohled, uvidíte sami. Pozor na schod.
Осторожно, здесь ступенька.
Podívej se na sebe, ty děsivý barde!
Ты погляди на себя, краснобай чертов!
To je děsivý!
Это так страшно.
Pěkně děsivý.
Просто ужасно.
Je to děsivý příběh.
Ужасная история.
Dokážu si představit, že to pro tebe musí být velmi děsivý zážitek.
Я понимаю, что это может показаться вам необычным и даже пугающим.
No, někdy tyhle tripy můžou být pěkně děsivý.
Такие бывают при опытах с баком.
Někdy tyhle tripy můžou být pěkně děsivý.
Такие бывают при опытах с баком.
Tak děsivý, že se ztracím.
Страх потерять себя, страх раствориться в группе.
Из журналистики
Jak děsivý je trh s dluhopisy?
Насколько страшен рынок облигаций?
Jen zřídka se zahraniční lékař dostane do venkovských oblastí Číny, kde se zrodila tamní epidemie AIDS a kde jí za oběť padne děsivý počet obětí.
Нечасто доводится иностранному врачу добраться до сельских районов Китая, где зародилась и собирает свою ужасную дань эпидемия СПИДа.
Budeme-li měřit takto, děsivý ekokrach se rozplyne.
Если подойти к измерениям с подобной стороны, пугающий эко-кризис исчезает.
Po letech oficiálního zapírání probudil děsivý incident všímavost k tomu, že v Indonésii skutečně existuje terorismus a že indonéští domácí fanatici jsou ve spojení s globální teroristickou sítí.
После многолетних отрицаний со стороны правительства этот страшный инцидент положил начало осознанию того, что терроризм в Индонезии действительно существует, и что взращенные в стране фанатики связаны с всемирной террористической сетью.
Tvrdím, že všechny nezbytné podmínky byly v tomto kontextu splněny a že se to nezmění tak dlouho, dokud bude Islámský stát zachovávat svůj děsivý modus operandi.
Я утверждал, что все условия, необходимые в этой связи были удовлетворены, и они останутся до сих пор пока Исламское государство сохраняет свои ужасающие методы работы.
Takto děsivý scénář sice v případě Hongkongu není pravděpodobný, postupující hnisání jeho životního elánu ovsem ano.
Такой кошмарный сценарий не обязательно существует в случае с Гонконгом, но устойчивый очаг поражения жизнеспособности Гонконга все же существует.
Jaderné zbraně, komponenty a materiály v oblasti, která už dnes trpí nestabilitou a násilnostmi a rozhoduje o světových cenách ropy, představují děsivý scénář.
Ядерное оружие, его компоненты и материалы в регионе, который и без того является нестабильным и жестоким и который определяет мировые цены на нефть, - это ужасающий сценарий.
Tento děsivý konflikt se řeší prostřednictvím výhrůžek vojenskou silou, sankcemi a obecně jazykem války a mírotvorby.
Этот ужасный конфликт пытаются разрешить с помощью угроз применения военной силы, санкций и в целом при помощи разговора на языке войны и миротворчества.
Křesťané se toto utrpení občas snaží vysvětlit prohlášením, že všichni lidé jsou hříšníci, a tak si svůj úděl, třeba i děsivý, zaslouží.
Христиане иногда пытаются объяснить эти страдания, говоря, что все люди грешники и поэтому заслуживают своей судьбы, пусть даже она и ужасна.
Je snadné brát práci komise za samozřejmost, dokud člověk nepohlédne na Střední východ a na chaos v Iráku, kde msta, odveta a odplata pohánějí děsivý, neúprosný koloběh násilí.
Легко считать работу КПП чем-то самим собой разумеющимся, пока человек не посмотрит на Ближний Восток или хаос в Ираке, где месть, репрессии и возмездие питают ужасный и непреклонный цикл насилия.
Byl ale mrazivě děsivý.
Однако это было ужасасающе.
Potenciál byl lákavý, leč zároveň děsivý.
Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим.
Youngův temný obrázek je děsivý svou podobností s dnešním světem.
Унылая картина, нарисованная Янгом, носит мрачное сходство с сегодняшним миром.
Výsledek tohoto pravidla však byl nakonec děsivý: zavazoval státy, aby si půjčovaly od soukromých bank za tržní ceny, a garantovaly tak nedotčenost svých státních pokladen.
Однако правило, в конечном счете, привело к ужасающему результату, поскольку страны были обязаны брать займы у частных банков по рыночным ценам для гарантирования целостности своих казначейских ценных бумаг.