СОВЕРШЕННЫЙ ВИД doručit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД doručovat

doručovat чешский

вручать, разносить

Значение doručovat значение

Что в чешском языке означает doručovat?

doručovat

předávat, odevzdávat, dopravovat adresátovi nebo na místo určení

Перевод doručovat перевод

Как перевести с чешского doručovat?

doručovat чешский » русский

вручать разносить доставлять

Синонимы doručovat синонимы

Как по-другому сказать doručovat по-чешски?

doručovat чешский » чешский

odevzdávat roznášet předávat

Спряжение doručovat спряжение

Как изменяется doručovat в чешском языке?

doručovat · глагол

Примеры doručovat примеры

Как в чешском употребляется doručovat?

Субтитры из фильмов

Slyšel jsem, že už mléko nebudou doručovat.
Я думаю, возможно, в нынешнее время его больше не будут развозить по домам.
Ale zas nemám komu co doručovat, tak mi to jde rychleji.
Конечно, когда нет больше никого на озере, чтобы доставлять. так что мне приходится шевелиться.
Ty máš ty věci doručovat, ne je číst.
Ты должен их разносить, а не читать.
Pokud jsem zde já, doručovat se bude, i kdyby jsem měl pro poštu lítat sám. Musím používat mimozemské transporty. Ale pošta chodí, neboť je to moje práce.
И если мне понадобиться использовать точки перехода, инопланетные транспорты и. это будет тем, - что я сделаю потому что это - моя работа.
Doručovat balíky je tvoje práce, tečka.
Твоя работа доставлять пакеты, в срок.
Za to, že si nechal Joshuu doručovat tvoje balíky.
За то, что заставил Джошуа работать на тебя.
Můžeme je naučit doručovat Savlon.
Ты можешь заставить их тащить Савлон. -Очень хорошо.
Musím doručovat.
Еще одна доставка.
Jste tak oblečený, jsem si jistý, že se nechystáte doručovat střešní tašky.
Судя по одежде, ты не перевозишь черепицу.
Dokážu doručovat jídlo, dokážu řídit taxík.
Я могу сам доставить еду. Могу водить такси.
Takže se tady bude doručovat nějaký nábytek?
Итак,должна прибыть некоторая мебель?
S tím jsem skončila, když jsem přestala doručovat laté tlustoprstým redakčním vydřiduchům.
Ну что же, тогда я позволю вам самой решать, во сколько мне это обойдется.
Nemůžeš doručovat zásoby, Lechero.
Ты не справляешься с делом, Лечеро!
Pizza. To ji musíte doručovat ve dvou.
Теперь ее двое доставляют?

Возможно, вы искали...