jenom | jméno | lejno | hejno

jednou чешский

однажды

Значение jednou значение

Что в чешском языке означает jednou?

jednou

v jednom případě  Byli jsme tam jenom jednou.

jednou

instrumentál jednotného čísla ženského rodu číslovky jeden

jednou

někdy, kdysi  Jednou mu ukážu!

jednou

zdůrazňuje  Už jednou mlč!

Перевод jednou перевод

Как перевести с чешского jednou?

Синонимы jednou синонимы

Как по-другому сказать jednou по-чешски?

jednou чешский » чешский

někdy kdysi jedenkrát podruhé jednoho dne hned

Примеры jednou примеры

Как в чешском употребляется jednou?

Простые фразы

Setkáváme se zde jednou týdně.
Мы встречаемся здесь раз в неделю.
Jednou jsem viděl živou velrybu.
Один раз я видел живого кита.
Tom vystřelil jednou.
Том выстрелил один раз.
Použil jsem ho jen jednou.
Я использовал его только один раз.
Slyšel jsi o tom alespoň jednou?
Ты хоть раз слышал об этом?
Jednou za dva týdny chodíme do divadla.
Раз в две недели мы ходим в театр.

Субтитры из фильмов

Ještě jednou nechme ten velký vášnivý sen upadnout v zapomnění.
Давай снова попытаемся возродить наши мечты.
Stojí za to ho aspoň jednou vyzkoušet. Myslel jsem, že máte vymyšlený nějaký úžasný plán, když jste udělal tu velkou dohodu o cestě do světa živých.
Стоит хотя бы попытаться. думаю. у тебя есть гениальный план.
Je takovej, že jednou řekne hot a po druhý čehý.
У него семь пятниц на неделе.
Kdysi jsem byla člověk. I když jsem se lásce vysmívala. tak mě jednou ovládla. I když jsme se měli rádi, bláznivě jsme po sobě toužili, ale. nebylo nám dopřáno štěstí.
Когда я была человеком. кто верил в любовь. но однажды это чувство овладело мной. но. но наше счастье длилось недолго. после перерождения мы оказались близнецами.
Jako děti jsme na sebe bafali zpoza rohu a jednou.
Когда мы были детьми, я любила выпрыгивать из-за угла, а однажды.
O čem to ještě jednou mluvíš?
Верно, да, хорошо.
Kdybych mohl svou manželku držet jen jednou znovu..
Если бы я мог обнять жену на одно мгновение.
Děkuji, víte, jsem velmi ráda, že jsem na vás, ještě jednou, náhodně narazila, protože jsem s vámi chtěla mluvit o tom, co se stalo s Jaymy svatebními šaty.
Спасибо. Знаете, я очень рада, что я, повторюсь, случайно встретила вас, потому что хотела поговорить с вами о ситуации со свадебным платьем Джеймы.
Nemohlas mi důvěřovat s touhle jednou jedinou věcí!
Ты не смогла мне доверить даже это.
Můj kámoš Phil jednou vystopoval ten svůj a nakonec měl poměr.
Мой знакомый, Фил отследил свой телефон, И в итоге нашёл себе любовницу.
Jednou pochopíš, že se nemusíš vždycky chovat jako debil, abys získal co chceš.
В один день вы поймете, что не должны всегда вести себя как идиоты, чтобы получить желаемое.
Jednou přišla na nástup s očima zarudlýma od pláče a nechtěla říct proč.
Однажды утром она пришла заплаканная и отказывалась объяснить, почему.
Mám na mysli, hýbají jednou a pak druhou?
Я. я имею в виду, они передвигают ноги по одной?
Takže ty si myslíš, že jsi těhotná, protože jsi jednou vyvrhla?
Ты думаешь, что беременна, потому что тебя один раз стошнило?

Из журналистики

Jednou večer seděla skupina při západu slunce kolem táborového ohně a autobusy přivezly asi 50 afrických školáků.
Однажды вечером во время заката, у костра собралась вся наша группа и еще около 50 школьников, которых привез автобус.
Crowley se o barvě Gatesovy kůže ani jednou nezmínil.
Кроули никогда не упоминал о цвете кожи Гейтса.
Rozdíly v nepřímých daních, kam spadá například DPH, jsou jednou z překážek rozvoje obchodu.
Разница в косвенных налогах таких как НДС является еще одним барьером для торговли.
Jednou za čas určitá profese (nejčastěji ekonomie) stanoví, že dospěla ke konsensu v otázce řešení nějakého problému.
Время от времени та или иная профессия (чаще всего, экономика) делает вывод о том, что она достигла согласия о том, как решать ту или иную проблему.
Toto přijetí základních standardů lidských práv coby pilířů rozvoje země je jednou z nejpodnětnějších inovací naší éry.
Соблюдение основных стандартов прав человека как краеугольный камень развития страны является одним из плодотворных нововведений нашей эры.
Jednou jsem slyšela děsuplnou historku o porodu koncem pánevním, který tradiční porodní bába neuměla zvládnout.
Однажды мне рассказали ужасную историю о ягодичных родах, когда обычная акушерка не знала, как их принимать.
Etiopie, tento kdysi zoufale chudý stát, který si světová veřejnost spojovala jen s hladomorem a suchem, se stala jednou z největších afrických ekonomik - a to i bez příjmů z těžby zlata či ropy.
И Эфиопия, поначалу ассоциировавшись в глазах мировой общественности только с голодом и засухой, превратилась в одну из крупнейших экономик Африки, причем без всякой помощи добычи золота или нефти.
Terorismus rozhodně je a zůstane jednou z metel naší éry.
В действительности, терроризм есть и по-прежнему будет одним из главных бедствий нашей эпохи.
Tak jako u mnoha jiných zásadních otázek je nepravděpodobné, že by se napětí mezi těmito dvěma přístupy jednou provždy rozřešilo.
Как и многие другие важнейшие вопросы, напряжение между этими подходами вряд ли будет разрешено окончательно.
Jednou významnou výzvou pro živou laboratoř je ochránit soukromí jedinců, aniž by to snížilo potenciál k lepší správě.
Одной из основных проблем этой живой лаборатории является защита неприкосновенности частной жизни без уменьшения потенциала к улучшению управления.
A krize byla událostí, která přichází jednou za půlstoletí.
И кризис - это событие, случающееся раз в полвека.
Pokud jednou bude tato krize řádně prošetřena, neotevře snad jakousi Pandořinu skříňku farmakologie, ale spíš odkryje otázky ohledně toho, čím lékařství je a čím by být mělo.
Когда данный кризис будет изучен должным образом, это позволит не столько выявить серьезные фармакологические проблемы, сколько поставить вопрос о том, что такое медицина и какой она должна быть.
Jednou z obětí války proti terorismu - či spíše způsobu, jakým Spojené státy tuto válku vedou - je pokles amerického vlivu při prosazování lidských práv ve světě.
Одной из жертв войны с терроризмом - или скорее способа ведения войны Соединенными Штатами - является уменьшение влияния Соединенных Штатов на поддержку прав человека во всем мире.
Jednou věcí je půjčit si kvůli investici, která posiluje bilanci, ale jinou je půjčit si na financování dovolené nebo nákupní horečky.
Одно дело - это взять взаймы с целью вложить инвестиции, которые укрепляют платежный баланс; совсем другое - брать взаймы, чтобы профинансировать отпуск или потребительский разгул.

Возможно, вы искали...