СОВЕРШЕННЫЙ ВИД zkrotit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД krotit

krotit чешский

сдерживать, обуздывать, укрощать

Перевод krotit перевод

Как перевести с чешского krotit?

Синонимы krotit синонимы

Как по-другому сказать krotit по-чешски?

Спряжение krotit спряжение

Как изменяется krotit в чешском языке?

krotit · глагол

Примеры krotit примеры

Как в чешском употребляется krotit?

Субтитры из фильмов

No tak to se nemusím krotit.
Нет, я привык всё доводить до конца.
Ture, nechceš se krotit?
Заткнись Окс, мать твою!
Musíme se naučit krotit vlastní city. Proč?
Надо уметь сдерживать чувства.
Měl byste krotit svou sílu.
Ты должен отказаться от своей силы.
Musíš ho krotit co.
Скажите ему ехать полегче. Хорошо?
Musíš mě krotit, takhle už to dál nejde.
Я и забыла. Ты должен меня осаживать, когда я увлекаюсь, а ты молчишь.
Co ostrostřelče, dokážeš na chvíli krotit svý vášně?
Ну а как насчет тебя? Ты можешь не звенеть шпорами?
Jestli je pro vás problém Muldera krotit, jistě víte, že my bychom to zvládli.
Если вы сами не в состоянии разобраться с Малдером, Заместитель Директора Скиннер мы это сделаем без особых хлопот.
Bratře, měl by si krotit své rozhořčení.
Брат, ты порезался из-за своей болезненной вспыльчивости.
A pamatuji si, že jsem tě dokonce musel ve tvém entusiasmu trochu krotit.
Я помню, мне даже приходилось несколько раз остужать твой энтузиазм.
A prostě jen brali a brali a brali. a nevěděli, jak krotit sami sebe.
А они просто продолжают брать и брать и брать. и они просто не знают как сдержать себя.
Nebudu se krotit, jen proto, že seš takovej prcek, jasný?
Эй, мальчик! Не то чтобы я люблю бить слабых.
A já si uvědomil, že se musím krotit, jestli mezi nimi chci žít.
Я понял тогда, что, чтобы жить среди них, я должен научиться держать себя в руках.
Musíš krotit svoje impulzy.
Тебе нужно поупражняться в контроле своих порывов.

Из журналистики

Je lepší krotit růst systému.
Уж лучше сдерживать рост системы.
Samozřejmě, kdyby čínští tvůrci politik dokázali předvídat, co se nyní ve světové ekonomice stalo, mohli být ve snaze krotit růst méně přísní.
Разумеется, если бы китайские органы управления могли предвидеть, в какой ситуации окажется мир, они, возможно, не стали бы столь жёстко контролировать рост экономики.
Ti, kdo tvrdí, že je Čína svou komunikační politikou na špatné straně dějin a že internet znamená postupnou demokratizaci, by měli krotit svůj optimismus.
Те, кто утверждает, что Китай занял неправильное положение в истории с его политикой в отношении средств информации - и что Интернет означает наступление окончательной демократизации - должны попридержать свой оптимизм.
Dnes ale žijeme ve vzájemně propojeném světě. Cožpak nemůže mezinárodní společenství dnesní diktátory krotit a zabezpečit tak stabilnějsí globální prostředí?
Но в условиях взаимосвязанного мира, нет ли у международного сообщества возможности сделать большее для ограничения тиранов, с тем, чтобы обеспечить более стабильное глобальное окружение?
Dokud budou stát Wilders a jeho evropské protějšky mimo vládu, nebudou mít motivaci krotit svou neliberální rétoriku a přestat podněcovat nevraživost vůči etnickým a náboženským menšinám.
Пока Вилдерс и его европейские контрагенты остаются вне правительства, у них нет никакого стимула умерять свою нелиберальную риторику и прекращать подпитывать враждебность к этническим и религиозным меньшинствам.
Lišky nejsou tak přímočaré a své ideologické nadšení dokážou lépe krotit.
Эклектические лисы лучше умеют сдерживать свой идеологический энтузиазм.
Měli bychom ale své nadšení krotit.
Но нам следует умерить свою эйфорию.
A některé z tlaků, které v posledních dvou desetiletích pomáhaly inflaci krotit, jsou nyní na ústupu.
И некоторые из тех самых давлений, которые помогли сдержать инфляцию в течение последних двух десятилетий, сейчас начали отступать.
V současnosti sice farmaceutické firmy musí ceny mírně krotit, ale kompenzují to tím, že přesvědčují víc lidí, aby brali větší množství léků na sporné nebo zveličené neduhy, čímž zvětšují objem.
Сейчас цены несколько снизились, но фармацевтические компании компенсируют это тем, что убеждают все больше людей принимать больше лекарств по сомнительным или искусственно преувеличенным причинам, увеличивая тем самым объем продаж.
Sovětský socialismus byl přesvědčen, že jeho občané si nezaslouží vůbec žádné služby, zatímco ruský kapitalismus pochybuje o tom, že dokážete krotit svůj apetit, a tak jej reguluje za vás.
Советский социализм считал, что его граждане недостойны вообще никакого сервиса, российский капитализм полагает, что вы не в состоянии контролировать свой аппетит, поэтому он стремится контролировать его за вас.
Možná že jednoho dne bude tuto nespoutanou moc krotit obrozená ECB nebo BOJ.
Возможно, однажды эта неограниченная власть окажется в руках возродившегося ЕЦБ или Банка Японии.
Právě to z ní činí vášeň: je amorální a řídí se vlastními zákony, což je důvod, proč společnost trvá na nutnosti různými způsoby ji krotit.
Это именно то, что превращает его в страсть: она аморальна и подчиняется своим собственным законам, из-за чего общество настаивает на том, чтобы приручить ее различными способами.
Pravda: zemím, které nemají nezávislou centrální banku, například Indii, se daří krotit inflaci stejně účinně jako zemím, jež se nezávislými centrálními bankami pyšní.
Истина же такова: страны, у которых нет независимых центральных банков, например, Индия, способны сдерживать инфляцию так же эффективно, как те страны, где есть независимые центральные банки.
Fed by měl stimulovat ekonomiku a současně krotit finanční trhy.
ФРС должна одновременно стимулировать экономику и сдерживать финансовые рынки.

Возможно, вы искали...